Radio Viejo - Una Cerveza Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radio Viejo - Una Cerveza Mas




Una Cerveza Mas
One More Beer
Es que estamos tan cansados
We're so tired
De amanecer
Of waking up
Sin una mujer a nuestro lado
Without a woman by our side
Será la tensión de la bomba
Must be the stress of the bomb
Me duele la cabeza, me iré a beber mejor
My head hurts, I'm going to drink better
Esta noche
Tonight
He sacado el auto a escondidas
I took the car out on the sly
Ya no me frieges, ya no me hagas más cosquillas
Don't bug me anymore, don't tickle me anymore
Esta noche lo he decidido
Tonight I've decided
Voy a enborracharme! vente conmigo!
I'm going to get drunk! Come with me!
Aunque mañana amanezcamos jodidos
Even if we wake up fucked up tomorrow
Con una cualquiera sobre el ombligo
With a stranger on our belly button
Traigo dinero que a mi hermano le sobraba
I have money that my brother had left over
No soy un niño como muchas pensaban
I'm not a kid like many thought
Esta noche es nuestra libertad
Tonight is our freedom
Un barril de cerveza no alcanzará
A keg of beer won't be enough
Todos al baño a vomitar
Everybody to the bathroom to puke
Estamos tan pedos
We're so wasted
Quien nos va a parar
Who's going to stop us
Es que estamos tan cansados
We're so tired
De amanecer sin una mujer a nuestro lado...
Of waking up without a woman by our side...
Sera la tencion de la bomba
Must be the stress of the bomb
Me ire a beber mejor
I'm going to drink better
Una cerveza más...
One more beer...
Y es que mi novia se enoja
And my girlfriend gets mad
Al verme tan borracho
To see me so drunk
¿Que pasa contigo?
What's wrong with you?
Estas hecho un mamarracho
You're a disgrace
Estoy borracho nada me digas
I'm drunk, don't tell me anything
Hay cientos de litros en mi barriga
There are hundreds of liters in my belly
Ron a la derecha, cerveza a la izquierda
Rum on the right, beer on the left
Y ahora mi novia me mando a la MIERDA
And now my girlfriend has sent me to hell
Es que estamos tan cansados
We're so tired
De amanecer
Of waking up
Sin una mujer a nuestro lado
Without a woman by our side
Será la tensión de la bomba
Must be the stress of the bomb
Me duele la cabeza, me iré a beber mejor
My head hurts, I'm going to drink better
Una cerveza mas...
One more beer...
Una cerveza mass
One more beer
Es que estamos tan cansados
We're so tired
De amanecer
Of waking up
Sin una mujer a nuestro lado
Without a woman by our side
Será la tensión de la bomba
Must be the stress of the bomb
Me duele la cabeza, me iré a beber mejor
My head hurts, I'm going to drink better
Una cervezaaaaaaaaaa masssssssss
One more beeeeeeeeer
Una cerveza mas uoh
One more beer oh
Una cerveza mas
One more beer
Una cerveza...
One more beer
Y una cerveza
And one more beer
Tequila
Tequila
Whiskey
Whiskey
Y una mujer mas
And one more woman





Writer(s): Carlos Mauricio Ordoñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.