Paroles et traduction Radiobase - La Hora Del Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hora Del Diablo
The Devil's Hour
LA
HORA
DEL
DIABLO
THE
DEVIL'S
HOUR
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura,
es
una
locura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy,
it's
crazy)
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura
pero
a
mi
me
dura,
pero
a
mi
me
dura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy
but
it
lasts
for
me,
it
lasts
for
me)
Joda
entre
amigos
mejor
dicho
entre
los
perros
Party
among
friends,
or
rather
among
the
dogs
Fusion
de
cuna,
mas
antigua
que
el
verdadero
hierro
Fusion
from
the
cradle,
older
than
true
iron
Pasamos
tremenda
fiesta
los
vasos
dicen
nunca
We
had
a
tremendous
party,
the
glasses
say
never
Corrieron
mas
que
en
una
maraton
pero
siempre
se
busca
They
ran
more
than
in
a
marathon,
but
we
always
seek
Mas
y
mas,
para
seguir
la
actividad
More
and
more,
to
keep
the
activity
going
Con
tanta
gente
hasta
parece
navidad
With
so
many
people,
it
even
seems
like
Christmas
Escuchando
buena
musica
de
todos
los
estilos
Listening
to
good
music
of
all
styles
Con
baterias
y
guitarras,
hasta
un
disco
de
vinilo
With
drums
and
guitars,
even
a
vinyl
record
El
alcohol
ya
sube
y
las
botellas
van
bajando
The
alcohol
is
rising
and
the
bottles
are
going
down
El
tiempo
no
se
detiene
porque
siempre
va
volando
Time
doesn't
stop
because
it's
always
flying
Cajas
de
cigarros
por
todos
lados,
alguien
los
fumó?
Boxes
of
cigars
everywhere,
did
someone
smoke
them?
Mejor
dicho
todos
porque
nadie
dijo
no
Better
to
say
everyone
because
nobody
said
no
El
reloj
no
para
y
las
bodegas
van
cerrando
The
clock
doesn't
stop
and
the
liquor
stores
are
closing
Los
integrantes
del
clan
quieren
mas
emocion
The
members
of
the
clan
want
more
excitement
Cuando
alguien
comenta
que
ya
no
tenemos
opcion
When
someone
comments
that
we
no
longer
have
a
choice
Reunion
de
grupo
y
se
toma
la
desicion
Group
meeting
and
the
decision
is
made
Salimos
de
la
cueva
teledirigidos
y
todo
el
grupo
mantenido
We
leave
the
cave,
remote
controlled
and
the
whole
group
maintained
Siempre
con
una
misma
direccion
Always
with
the
same
direction
La
hora
del
diablo
se
acerca
y
asi
empieza
la
accion
The
devil's
hour
is
approaching
and
so
the
action
begins
Y
asi
empieza
la
acción.
And
so
the
action
begins.
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura,
es
una
locura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy,
it's
crazy)
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura
pero
a
mi
me
dura,
pero
a
mi
me
dura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy
but
it
lasts
for
me,
it
lasts
for
me)
El
reloj
marca
las
3 es
la
hora
del
diablo
The
clock
strikes
3,
it's
the
devil's
hour
Aleluya
a
los
que
vienen
a
beber
y
el
terror
de
los
cantantes
amateur
Hallelujah
to
those
who
come
to
drink
and
the
terror
of
amateur
singers
Empieza
la
locura
todo
el
mundo
se
levanta,
se
recogen
los
asientos
The
madness
begins,
everyone
gets
up,
the
seats
are
picked
up
Y
ya
nadie
canta,
el
alcohol
sigue
subiendo
y
el
tabaco
se
quema
And
nobody
sings
anymore,
the
alcohol
keeps
rising
and
the
tobacco
burns
Y
la
gente
va
olvidando
sus
problemas
And
people
forget
their
problems
Todos
se
quieren
demasiado
y
nadie
se
odia
Everyone
loves
each
other
too
much
and
nobody
hates
Mezclas
de
cumbia
reggaeton
con
bohemia
rapsodia
Mixes
of
cumbia,
reggaeton
with
bohemian
rhapsody
Perros
ajusten
la
mira,
presicion
milimetrica
Dogs
adjust
your
aim,
millimeter
precision
Olviden
los
modales
y
las
frases
poeticas
Forget
manners
and
poetic
phrases
Que
aqui
es
tierra
de
nadie
y
el
que
no
corre
vuela
Because
here
it's
no
man's
land
and
whoever
doesn't
run,
flies
Y
hay
que
atacar
duela
a
quien
le
duela
And
we
have
to
attack,
it
hurts
whoever
it
hurts
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura,
es
una
locura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy,
it's
crazy)
ES
UNA
LOCURA
(es
una
locura
pero
a
mi
me
dura,
pero
a
mi
me
dura)
IT'S
CRAZY
(it's
crazy
but
it
lasts
for
me,
it
lasts
for
me)
¨Lo
que
empieza
siempre
en
algun
lado
debe
terminar
¨What
starts
somewhere
must
always
end
Per
esas
son
historias
cotidianas
que
te
acabo
de
contar.
But
those
are
everyday
stories
that
I
just
told
you.
Que
te
acabo
de
contar,
dia
a
dia
yo
lo
vivo
That
I
just
told
you,
day
by
day
I
live
it
Bienvenido,
y
camina
conmigo.¨
Welcome,
and
walk
with
me.¨
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.