Radiobase - La Hora Del Diablo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Radiobase - La Hora Del Diablo




La Hora Del Diablo
The Devil's Hour
LA HORA DEL DIABLO
THE DEVIL'S HOUR
ES UNA LOCURA (es una locura, es una locura)
IT'S CRAZY (it's crazy, it's crazy)
ES UNA LOCURA (es una locura pero a mi me dura, pero a mi me dura)
IT'S CRAZY (it's crazy but it lasts for me, it lasts for me)
Joda entre amigos mejor dicho entre los perros
Party among friends, or rather among the dogs
Fusion de cuna, mas antigua que el verdadero hierro
Fusion from the cradle, older than true iron
Pasamos tremenda fiesta los vasos dicen nunca
We had a tremendous party, the glasses say never
Corrieron mas que en una maraton pero siempre se busca
They ran more than in a marathon, but we always seek
Mas y mas, para seguir la actividad
More and more, to keep the activity going
Con tanta gente hasta parece navidad
With so many people, it even seems like Christmas
Escuchando buena musica de todos los estilos
Listening to good music of all styles
Con baterias y guitarras, hasta un disco de vinilo
With drums and guitars, even a vinyl record
El alcohol ya sube y las botellas van bajando
The alcohol is rising and the bottles are going down
El tiempo no se detiene porque siempre va volando
Time doesn't stop because it's always flying
Cajas de cigarros por todos lados, alguien los fumó?
Boxes of cigars everywhere, did someone smoke them?
Mejor dicho todos porque nadie dijo no
Better to say everyone because nobody said no
El reloj no para y las bodegas van cerrando
The clock doesn't stop and the liquor stores are closing
Los integrantes del clan quieren mas emocion
The members of the clan want more excitement
Cuando alguien comenta que ya no tenemos opcion
When someone comments that we no longer have a choice
Reunion de grupo y se toma la desicion
Group meeting and the decision is made
Salimos de la cueva teledirigidos y todo el grupo mantenido
We leave the cave, remote controlled and the whole group maintained
Siempre con una misma direccion
Always with the same direction
La hora del diablo se acerca y asi empieza la accion
The devil's hour is approaching and so the action begins
Y asi empieza la acción.
And so the action begins.
ES UNA LOCURA (es una locura, es una locura)
IT'S CRAZY (it's crazy, it's crazy)
ES UNA LOCURA (es una locura pero a mi me dura, pero a mi me dura)
IT'S CRAZY (it's crazy but it lasts for me, it lasts for me)
El reloj marca las 3 es la hora del diablo
The clock strikes 3, it's the devil's hour
Aleluya a los que vienen a beber y el terror de los cantantes amateur
Hallelujah to those who come to drink and the terror of amateur singers
Empieza la locura todo el mundo se levanta, se recogen los asientos
The madness begins, everyone gets up, the seats are picked up
Y ya nadie canta, el alcohol sigue subiendo y el tabaco se quema
And nobody sings anymore, the alcohol keeps rising and the tobacco burns
Y la gente va olvidando sus problemas
And people forget their problems
Todos se quieren demasiado y nadie se odia
Everyone loves each other too much and nobody hates
Mezclas de cumbia reggaeton con bohemia rapsodia
Mixes of cumbia, reggaeton with bohemian rhapsody
Perros ajusten la mira, presicion milimetrica
Dogs adjust your aim, millimeter precision
Olviden los modales y las frases poeticas
Forget manners and poetic phrases
Que aqui es tierra de nadie y el que no corre vuela
Because here it's no man's land and whoever doesn't run, flies
Y hay que atacar duela a quien le duela
And we have to attack, it hurts whoever it hurts
ES UNA LOCURA (es una locura, es una locura)
IT'S CRAZY (it's crazy, it's crazy)
ES UNA LOCURA (es una locura pero a mi me dura, pero a mi me dura)
IT'S CRAZY (it's crazy but it lasts for me, it lasts for me)
¨Lo que empieza siempre en algun lado debe terminar
¨What starts somewhere must always end
Per esas son historias cotidianas que te acabo de contar.
But those are everyday stories that I just told you.
Que te acabo de contar, dia a dia yo lo vivo
That I just told you, day by day I live it
Bienvenido, y camina conmigo.¨
Welcome, and walk with me.¨






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.