Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climbing Up The Walls - Fila Brazillia Mix
Взбираясь по стенам - Ремикс Fila Brazillia
I
am
the
key
to
the
lock
in
your
house
Я
- ключ
к
замку
в
твоем
доме,
That
keeps
your
toys
in
the
basement
Что
держит
твои
игрушки
в
подвале.
And
if
you
get
too
far
inside
И
если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
You'll
only
see
my
reflection
Ты
увидишь
только
мое
отражение.
It's
always
best
when
the
light
is
off
Всегда
лучше,
когда
свет
выключен,
I
am
the
pick
in
the
ice
Я
- кирка
во
льду.
Do
not
cry
out
or
hit
the
alarm
Не
кричи
и
не
бей
тревогу,
You
know
we're
friends
till
we
die
Ты
знаешь,
мы
друзья
до
смерти.
And
either
way
you
turn
Как
бы
ты
ни
повернулся,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Open
up
your
skull
Открой
свой
череп,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Climbing
up
the
walls
Взбираясь
по
стенам.
It's
always
best
when
the
light
is
off
Всегда
лучше,
когда
свет
выключен,
It's
always
better
on
the
outside
Всегда
лучше
снаружи,
Fifteen
blows
to
the
back
of
your
head
Пятнадцать
ударов
по
задней
части
твоей
головы,
Fifteen
blows
to
your
mind
Пятнадцать
ударов
в
твой
разум.
So
lock
the
kids
up
safe
tonight
Так
что
запри
детей
в
безопасности
сегодня
ночью,
Put
the
eyes
in
the
cupboard
Положи
глаза
в
шкаф,
I've
got
the
smell
of
a
local
man
У
меня
запах
местного
человека,
Who's
got
the
loneliest
feeling
У
которого
самое
одинокое
чувство.
That
either
way
he
turns
Как
бы
он
ни
повернулся,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Open
up
your
skull
Открой
свой
череп,
I'll
be
there
Я
буду
там.
Climbing
up
the
walls
Взбираясь
по
стенам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD, THOMAS EDWARD YORKE, EDWARD JOHN O'BRIEN, PHILIP JAMES SELWAY, COLIN CHARLES GREENWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.