Paroles et traduction Radiohead - A Wolf At the Door
Drag
him
out
your
window
Вытащи
его
из
окна.
Dragging
out
the
dead
Вытаскивание
мертвых.
Singing
I
miss
you
Пою
я
скучаю
по
тебе
Snakes
and
ladders
Змеи
и
лестницы
Flip
the
lid
Откиньте
крышку
Out
pops
the
cracker
Выскакивает
хлопушка
Snaps
you
in
the
head
Бьет
тебя
по
голове,
Knifes
you
in
the
neck
вонзает
нож
в
шею.
Kicks
you
in
the
teeth
Бьет
тебя
по
зубам.
Steel
toe
caps
Стальные
колпачки
для
ног
Takes
all
your
credit
cards
Забирает
все
твои
кредитки.
Get
up,
get
the
gunge
Вставай,
бери
пушку!
Get
the
flan
in
the
face
Получи
флан
в
лицо
The
flan
in
the
face
Флан
в
лицо
The
flan
in
the
face
Флан
в
лицо
Dance
you
fucker
Танцуй
ублюдок
Dance
you
fucker
Танцуй
ублюдок
Don't
you
flan
in
the
face
Не
смей
хлестать
меня
по
лицу
Take
it
with
the
love
is
given
Прими
это
с
любовью,
что
Дана.
Take
it
with
a
pinch
of
salt
Прими
это
со
щепоткой
соли.
Take
it
to
the
taxman
Отнеси
это
налоговому
инспектору.
I
promise
to
be
good
Я
обещаю
быть
хорошей.
Don't
look
in
the
mirror
Не
смотри
в
зеркало.
At
the
face
you
don't
recognize
На
лицо,
которое
ты
не
узнаешь.
Help
me
call
the
doctor
put
me
inside
Помоги
мне
позвать
доктора,
Впусти
меня
внутрь.
Put
me
inside
Впусти
меня
внутрь.
Put
me
inside
Впусти
меня
внутрь.
Put
me
inside
Впусти
меня
внутрь.
Put
me
inside
Впусти
меня
внутрь.
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
не
подпускаю
волка
к
двери.
But
he
calls
me
up
Но
он
звонит
мне.
Calls
me
on
the
phone
Звонит
мне
по
телефону
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
все
способы
которыми
он
собирается
испортить
мне
жизнь
Steal
all
my
children
Украсть
всех
моих
детей.
If
I
don't
pay
the
ransom
Если
я
не
заплачу
выкуп
...
But
I'll
never
see
'em
again
Но
я
никогда
их
больше
не
увижу.
If
I
squeal
to
the
cops
Если
я
донесу
копам
...
Walking
like
giant
cranes
Шагаем,
как
гигантские
журавли.
Ah,
with
my
X-ray
eyes
I
strip
you
naked
Ах,
своими
рентгеновскими
глазами
я
раздеваю
тебя
догола.
In
a
tight
little
world,
why
are
you
on
the
list?
В
тесном
маленьком
мире
почему
ты
в
списке?
Stepford
wives,
who
are
we
to
complain?
Степфордские
жены,
кто
мы
такие,
чтобы
жаловаться?
Investments
and
dealers
Инвестиции
и
дилеры
Investments
and
dealers
Инвестиции
и
дилеры
Cold
wives
and
mistresses
Холодные
жены
и
любовницы
Cold
wives
and
sunday
papers
Холодные
жены
и
воскресные
газеты
City
boys
in
first
class
don't
know
we're
born
little
Городские
мальчики
в
первом
классе
не
знают,
что
мы
рождаемся
маленькими.
Someone
else
is
going
to
come
and
clean
it
up
Кто-то
другой
придет
и
все
уберет.
Born
and
raised
for
the
job
Родился
и
вырос
для
работы.
Someone
always
does
Кто-то
всегда
так
делает.
I
wish
you'd
get
up
Я
хочу,
чтобы
ты
встал.
Get
over,
get
up,
get
over
Кончай,
вставай,
кончай!
Turn
your
tape
off
Выключи
свою
кассету.
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
не
подпускаю
волка
к
двери.
But
he
calls
me
up
Но
он
звонит
мне.
Calls
me
on
the
phone
Звонит
мне
по
телефону
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
все
способы
которыми
он
собирается
испортить
мне
жизнь
Steal
all
my
children
Украсть
всех
моих
детей.
If
I
don't
pay
the
ransom
Если
я
не
заплачу
выкуп
...
And
I'll
never
see
'em
again
И
я
никогда
их
больше
не
увижу.
If
I
squeal
to
the
cops
Если
я
донесу
копам
...
So
I'm
just
gonna...
Так
что
я
просто
собираюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN O'BRIEN, COLIN GREENWOOD, JONATHAN GREENWOOD, PHILIP SELWAY, THOMAS YORK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.