Paroles et traduction Radiohead - Dollars and Cents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
better
things
to
talk
about
Есть
вещи
поважнее,
о
которых
стоит
поговорить.
Be
constructive
Будьте
конструктивны
Bear
a
weapon
we
can
use
Носите
оружие,
которое
мы
можем
использовать.
Be
constructive
with
your
blues
Будьте
конструктивны
со
своей
хандрой.
Even
when
it′s
only
warnings
Даже
если
это
всего
лишь
предупреждение.
Even
when
you're
talking
war
games
Даже
когда
ты
говоришь
о
военных
играх.
Why
don′t
you
quiet
down?
Почему
бы
тебе
не
успокоиться?
(Maybe
I
want
peace
and
honesty)
(Может
быть,
я
хочу
мира
и
честности)
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
бы
тебе
не
успокоиться?
(Maybe
I
want
to
live
in
the
children's
land
(Может
быть,
я
хочу
жить
в
стране
детей
And
you
know
maybe,
maybe
I)
И
ты
знаешь,
может
быть,
может
быть,
я...)
Why
don′t
you
quiet
down?
Почему
бы
тебе
не
успокоиться?
(Maybe
I′ll
wander
the
promised
land
(Может
быть,
я
буду
бродить
по
земле
обетованной
I
want
peace
and
honesty)
Я
хочу
мира
и
честности.)
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
бы
тебе
не
успокоиться?
(I
want
to
live
in
the
promised
land
(Я
хочу
жить
в
земле
обетованной
And
maybe
wander
the
children′s
land)
И,
может
быть,
побродить
по
земле
детей.)
Quiet
down!
(Yeah,
and
there,
there
we
can
free)
Успокойся!
(да,
и
там,
там
мы
можем
освободиться)
You
don't
live
in
a
business
world
and
Ты
не
живешь
в
деловом
мире,
You
never
go
out
and
you
never
stay
Ты
никогда
не
выходишь
из
дома
и
никогда
не
остаешься.
We
all
have
goals
in
a
liberal
world
У
всех
нас
есть
цели
в
либеральном
мире.
Living
in
times
when
I
could
stand
it,
babe
Живу
во
времена,
когда
я
мог
это
вынести,
детка.
All
over,
baby′s
crying
Все
кончено,
ребенок
плачет.
It'll
all
over,
maybe,
I
can
see
out
of
here
Может
быть,
все
закончится,
я
смогу
увидеть
это
отсюда.
All
over
the
planet′s
dead
Вся
планета
мертва.
All
over
the
planet,
so
let
me
out
of
here
По
всей
планете,
так
что
выпустите
меня
отсюда.
All
over
the,
all
over
the,
all
over
the,
all
over
the
Повсюду,
повсюду,
повсюду,
повсюду
...
We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence
Мы-доллары
и
центы,
фунты
и
пенсы.
And
the
mark
and
the
yen,
and
yeah
И
Марка,
и
Йена,
и
да.
(Why
don't
you
quiet
down?)
(Почему
бы
тебе
не
успокоиться?)
We're
gonna
crack
your
little
souls
Мы
расколем
ваши
маленькие
души.
We′re
gonna
crack
your
little
souls
Мы
расколем
ваши
маленькие
души.
(Why
don′t
you
quiet
down?)
(Почему
бы
тебе
не
успокоиться?)
We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence
Мы-доллары
и
центы,
фунты
и
пенсы.
And
the
pounds
and
pence,
and
yeah
И
фунты,
и
пенсы,
и
да.
(Why
don't
you
quiet
down?)
(Почему
бы
тебе
не
успокоиться?)
We′re
gonna
crack
your
little
souls
Мы
расколем
ваши
маленькие
души.
Crack
your
little
souls
Расколите
свои
маленькие
души
We
are
the
dollars
and
cents
Мы-доллары
и
центы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD JOHN O'BRIEN, PHILIP JAMES SELWAY, THOMAS EDWARD YORKE, COLIN CHARLES GREENWOOD, JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.