Radiohead - Dollars and Cents - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radiohead - Dollars and Cents




There are better things to talk about
Есть вещи поважнее, о которых стоит поговорить.
Be constructive
Будьте конструктивны
Bear a weapon we can use
Носите оружие, которое мы можем использовать.
Be constructive with your blues
Будьте конструктивны со своей хандрой.
Even when it′s only warnings
Даже если это всего лишь предупреждение.
Even when you're talking war games
Даже когда ты говоришь о военных играх.
Why don′t you quiet down?
Почему бы тебе не успокоиться?
(Maybe I want peace and honesty)
(Может быть, я хочу мира и честности)
Why don't you quiet down?
Почему бы тебе не успокоиться?
(Maybe I want to live in the children's land
(Может быть, я хочу жить в стране детей
And you know maybe, maybe I)
И ты знаешь, может быть, может быть, я...)
Why don′t you quiet down?
Почему бы тебе не успокоиться?
(Maybe I′ll wander the promised land
(Может быть, я буду бродить по земле обетованной
I want peace and honesty)
Я хочу мира и честности.)
Why don't you quiet down?
Почему бы тебе не успокоиться?
(I want to live in the promised land
хочу жить в земле обетованной
And maybe wander the children′s land)
И, может быть, побродить по земле детей.)
Quiet down! (Yeah, and there, there we can free)
Успокойся! (да, и там, там мы можем освободиться)
You don't live in a business world and
Ты не живешь в деловом мире,
You never go out and you never stay
Ты никогда не выходишь из дома и никогда не остаешься.
We all have goals in a liberal world
У всех нас есть цели в либеральном мире.
Living in times when I could stand it, babe
Живу во времена, когда я мог это вынести, детка.
All over, baby′s crying
Все кончено, ребенок плачет.
It'll all over, maybe, I can see out of here
Может быть, все закончится, я смогу увидеть это отсюда.
All over the planet′s dead
Вся планета мертва.
All over the planet, so let me out of here
По всей планете, так что выпустите меня отсюда.
All over the, all over the, all over the, all over the
Повсюду, повсюду, повсюду, повсюду ...
(Quiet down)
(Тише!)
We are the dollars and cents and the pounds and pence
Мы-доллары и центы, фунты и пенсы.
And the mark and the yen, and yeah
И Марка, и Йена, и да.
(Why don't you quiet down?)
(Почему бы тебе не успокоиться?)
We're gonna crack your little souls
Мы расколем ваши маленькие души.
We′re gonna crack your little souls
Мы расколем ваши маленькие души.
(Why don′t you quiet down?)
(Почему бы тебе не успокоиться?)
We are the dollars and cents and the pounds and pence
Мы-доллары и центы, фунты и пенсы.
And the pounds and pence, and yeah
И фунты, и пенсы, и да.
(Why don't you quiet down?)
(Почему бы тебе не успокоиться?)
We′re gonna crack your little souls
Мы расколем ваши маленькие души.
Crack your little souls
Расколите свои маленькие души
We are the dollars and cents
Мы-доллары и центы.





Writer(s): EDWARD JOHN O'BRIEN, PHILIP JAMES SELWAY, THOMAS EDWARD YORKE, COLIN CHARLES GREENWOOD, JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.