Paroles et traduction Radiohead - Life in a Glasshouse (full length version)
Once
again,
I'm
in
trouble
with
my
own
friend
Снова
я
не
в
ладах
со
своим
единственным
другом
She
is
papering
the
window
panes
Она
заклеивает
бумагой
оконные
стёкла,
She
is
putting
on
a
smile
Она
притворно
улыбается
Living
in
a
glass
house
Потому
что
живет
в
стеклянном
доме.
Once
again,
packed
like
frozen
food
and
battery
hens
Когда
вы
снова
тесно
столпитесь,
как
замороженная
еда
и
куры
в
инкубаторе,
Think
of
all
the
starving
millions
Подумайте
о
миллионах
голодающих
Don't
talk
politics
and
don't
throw
stones
Не
говорите
о
политике
и
не
бросайте
камни,
Your
royal
highnesses
Ваше
королевское
величество
Well,
of
course
I'd
like
to
sit
around
and
chat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поболтать
Well,
of
course
I'd
like
to
stay
and
chew
the
fat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поныть
Well,
of
course
I'd
like
to
sit
around
and
chat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поболтать
But
someone's
listening
in
Но
кто-то
подслушивает
Once
again,
we
are
hungry
for
a
lynching
Снова
мы
жаждем
устроить
самосуд,
That's
a
strange
mistake
to
make
Совершить
эту
странную
ошибку
-
You
should
turn
the
other
cheek
Ты
должен
подставить
другую
щеку
Living
in
a
glass
house
Потому
что
живет
в
стеклянном
доме.
Well,
of
course
I'd
like
to
sit
around
and
chat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поболтать
Well,
of
course
I'd
like
to
stay
and
chew
the
fat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поныть
Well,
of
course
I'd
like
to
sit
around
and
chat
Ну,
конечно,
я
хотел
бы
посидеть
и
поболтать
Only,
only,
only
Только,
только,
только
Only,
only,
only
Только,
только,
только
Only,
only,
only
Только,
только,
только
Only,
only,
only
Только,
только,
только
If
someone's
listening
in
Но
кто-то
подслушивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RADIOHEAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.