Radiohead - Separator - Anstam RMX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radiohead - Separator - Anstam RMX




It's like I've fallen out of bed from a long, vivid dream
Я словно выпал из постели после долгого, яркого сна.
The sweetest flower, fruits are hanging from the trees
Самый сладкий цветок, плоды свисают с деревьев.
Falling off a giant bird that's been carrying me
Падаю с гигантской птицы, которая несла меня.
It's like I've fallen out of bed from a long and vivid dream
Я словно выпал из постели после долгого и яркого сна.
Just exactly as I remember, every word, every gesture
Точно так же, как я помню каждое слово, каждый жест.
Have my heart in my mouth
Возьми мое сердце в рот.
Like I've fallen out of bed from a long, vivid dream
Как будто я выпал из постели после долгого, яркого сна.
Finally I'm free of all the weight I've been carrying
Наконец-то я свободен от всей тяжести, которую нес.
And as that woman blows her cover
И когда эта женщина срывает свое прикрытие
In the eye of the beholder
В глазах смотрящего.
I'm a fish now, out of water
Теперь я рыба, выброшенная из воды.
Falling off a giant bird that's been carrying me
Падаю с гигантской птицы, которая несла меня.
I fell open, I lay under at the tip I lost your number
Я открылся, я лежал на кончике, я потерял твой номер.
I wanna slip over and get back under
Я хочу проскользнуть и снова оказаться под водой.
And if you think this is over, then you're wrong
И если ты думаешь, что все кончено, то ты ошибаешься.
If you think this is over, then you're wrong
Если ты думаешь, что все кончено, то ты ошибаешься.
If you think this is over, then you're wrong
Если ты думаешь, что все кончено, то ты ошибаешься.
If you think this is over, then you're wrong
Если ты думаешь, что все кончено, то ты ошибаешься.
Like I've fallen out of bed from a long, vivid dream
Как будто я выпал из постели после долгого, яркого сна.
Finally I'm free of all the weight I've been carrying
Наконец-то я свободен от всей тяжести, которую нес.
When at last you'll give in
Когда, наконец, ты сдашься?
When at last you'll give in
Когда, наконец, ты сдашься?
Wake me up, wake me up
Разбуди меня, разбуди меня.
Wake me up, wake me up
Разбуди меня, разбуди меня.
Wake me up, wake me up
Разбуди меня, разбуди меня.
Wake me up, wake me up
Разбуди меня, разбуди меня.





Writer(s): JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD, THOMAS EDWARD YORKE, EDWARD JOHN O'BRIEN, PHILIP JAMES SELWAY, COLIN CHARLES GREENWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.