Radiorama - Aliens (Extended Version) - traduction des paroles en allemand

Aliens (Extended Version) - Radioramatraduction en allemand




Aliens (Extended Version)
Aliens (Extended Version)
I see the Aliens - Aliens...
Ich sehe die Aliens - Aliens...
I see the Aliens - Aliens...
Ich sehe die Aliens - Aliens...
I see the...
Ich sehe die...
People have to know,
Die Leute müssen es wissen,
'Bout their coming in the sleep,
Über ihr Kommen im Schlaf,
With their sticky faces and laser we're in danger...
Mit ihren klebrigen Gesichtern und Laser, wir sind in Gefahr...
Call the radio, everybody, can you feel,
Ruf das Radio an, Leute, kannst du spüren,
With their alpha-rays and fires we're in danger.
Mit ihren Alphastrahlen und Feuern sind wir in Gefahr.
If I can to tomorrow without them need a miracle,
Wenn ich bis morgen ohne sie durchhalte, brauche ich ein Wunder,
Flying to them on the try to reach out the aliens? sight,
Fliege zu ihnen, versuche die Aliens-Sicht zu erreichen?
Waiting for them on the day where I feel they might be govern me,
Warte auf sie am Tag, an dem ich spüre, dass sie mich beherrschen könnten,
They come for me and; it's no escape for me and say it...
Sie kommen für mich; es gibt kein Entkommen für mich und sag es...
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh...
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh...
I say the Aliens - Aliens, what you're gonna do?
Ich sage die Aliens - Aliens, was wirst du tun?
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
I say the Aliens - Aliens, what you're gonna do?
Ich sage die Aliens - Aliens, was wirst du tun?
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
Are you near to us, needing perfect harmony,
Bist du nah bei uns, brauchst perfekte Harmonie,
Inside our house is a know that we're in danger...
In unserem Haus herrscht das Wissen, dass wir in Gefahr sind...
Nothing we can do, we're just looking to the moon,
Nichts können wir tun, wir blicken nur zum Mond,
They come from a world where their life is only destruction...
Sie kommen aus einer Welt, in der ihr Leben nur Zerstörung ist...
You take your love until before,
Du nimmst deine Liebe mit nach vorn,
I'm gonna give any more,
Ich werde nicht mehr geben,
Don't cry cause I can change your mind,
Weine nicht, denn ich kann deinen Verstand ändern,
My name is out on the stone...
Mein Name ist in Stein gemeißelt...
More and more incredible,
Immer unglaublicher,
I am just invisible white...
Ich bin nur unsichtbares Weiß...





Writer(s): Mauro Farina, Giuliano Crivellente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.