Paroles et traduction Radius 21 - Har Kun
Dengiz
bo'yidagi
rohat
Наслаждение
на
море
Osmon
tagidagi
jannat
Рай
под
небом
Qolganlarga
sabr-toqat
Терпение
остальным
Mamnun
man
Довольный
человек
Foydalanib
fursatdan
Возможность
использования
Kuni
bo'yi
hamma
xursand
Весь
день
все
рады
Taklifnoma
to'satdan,
mehmon
Приглашение
вдруг,
гость
Bir
kun
jannatda
Один
день
в
раю
Kimnidir
istagani
mol-dunyo
(hm)
Кто-то
хочет
mol-Dune
(hm)
O'ylagani
boylik
har
soniya
Задумчивое
богатство
каждую
секунду
Jami-jamiyat
xuddi
Итого-общество
такое
же
Yovvoyi
tabiyat
Дикая
природа
Hamma
o'z
zinasida
Все
по-своему
Quyosh
tagida
Под
солнцем
Joy-joyida,
tom
soyasida
(woow)
На
месте,
в
тени
крыши
(вау)
Kim
nimani
tanlagan
bo'lgan
ekan
odam?
(uh?)
Кто
такой
человек,
что
он
выбрал?
(ух.)
Ba'zilari
kamtar
Некоторые
скромные
Niyat
mumkin
qadar,
agar
Намерение
как
можно
больше,
если
Sipo
desam
a'lom
Целебный
Десам
аул
Ma'nosi
yarashar
Смысл
согласуется
Hamma
bilishadi
Все
знают
Eski
mahallam
"Dam
odam"
atashadi
Старый
район
называется
" отдыхающий
человек
Hunarim
– dam
deganda
bayram!
Поделка
- праздник
под
крышей!
Hayot
izdagi
dangal
bayram
Ленивый
праздник
по
следам
жизни
Ertayu-kechadaham,
xohlaganingizda
Рано
или
поздно,
когда
захотите
Keladi
rohat
va
dam
xonadoningizga
Приносит
удовольствие
и
отдых
в
вашу
квартиру
Sizga
"Dam
odam"
deb
atashadi
mani
Вы
называете
себя
"отдохнувшим
человеком"
Мани
Hamisha
man
Человек
всегда
Dengiz
bo'yidagi
rohat
Наслаждение
на
море
Osmon
tagidagi
jannat
Рай
под
небом
Qolganlarga
sabr-toqat
Терпение
остальным
Mamnun
man
Довольный
человек
Foydalanib
fursatdan
Возможность
использования
Kuni
bo'yi
hamma
xursand
Весь
день
все
рады
Taklifnoma
to'satdan,
mehmon
Приглашение
вдруг,
гость
Bir
kun
jannatda
Один
день
в
раю
Shoshiladi
oqshom
Поспешный
вечер
Botadi
kun
(hm)
День
ботадия
(hm)
Hamma
kuzatgan,
nahot!
Все
наблюдали,
находка!
Davomi
tun?
(Ou)
Продолжение
ночи?
(ОУ)
Nega
o'sha
vaqt
nafas
ochiladi,
nega?
Почему
в
это
время
открывается
дыхание,
почему?
Yurak
uradi
yanada
tez–tez
Частые
сердечные
приступы
Nega?
Faraz
qiling,
faraz
agar
Почему?
Предположим,
если
гипотеза
Dengiz
bo'yida,
hamma
bolalar
bilan
nari
(aha)
На
берегу
моря,
все
вместе
с
детьми
(ага)
Yaxta
yon
devorida
ko'z
yumganida
Когда
яхта
закрывается
на
боковой
стенке
Dengiz
orolida
biz
ko'z
ochganida
Когда
мы
смотрим
на
морской
остров
Mani
bilishadi
Мани
знает
Mani
mahallam
Мани
махалля
A
mani
tanishadi
А
мани
знаком
Hattoki,
bormagan
yerim
yo'q
У
меня
даже
нет
места,
куда
я
не
пошел
Nazarim
ko'rmagan
joyim
yo'q
Нет
места,
где
я
не
вижу
назарима
Agar
istagan
Если
вы
хотите
Holda
rohatu
dam
Отдых
без
удовольствия
Buzilgan
ahvolda
davo
bayram
Лечение
в
нарушенном
состоянии
праздник
"Dam
odam"
deb
atashadi
mani
"Отдыхающий
человек"
называется
mani
Hamisha,
man
va
san
Всегда,
человек
ва
ты
Dengiz
bo'yidagi
rohat
Наслаждение
на
море
Osmon
tagidagi
jannat
Рай
под
небом
Qolganlarga
sabr-toqat
Терпение
остальным
Mamnun
man
Довольный
человек
Foydalanib
fursatdan
Возможность
использования
Kuni
bo'yi
hamma
xursand
Весь
день
все
рады
Taklifnoma
to'satdan,
mehmon
Приглашение
вдруг,
гость
Bir
kun
jannatda
Один
день
в
раю
Dengiz
bo'yidagi
rohat
Наслаждение
на
море
Osmon
tagidagi
jannat
Рай
под
небом
Qolganlarga
sabr-toqat
Терпение
остальным
Mamnun
man
Довольный
человек
Foydalanib
fursatdan
Возможность
использования
Kuni
bo'yi
hamma
xursand
Весь
день
все
рады
Taklifnoma
to'satdan,
mehmon
Приглашение
вдруг,
гость
Bir
kun
jannatda
Один
день
в
раю
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
Har
kun,
har
kun
Хар
кун,
Хар
кун.
Har
kun,
har
kun,
yeah
Хар
кун,
Хар
кун,
да.
Har
tun,
har
tun
Хар
Тун,
Хар
Тун.
Har
tun,
har
tun
(ah,
come
on!)
Хар
Тун,
Хар
Тун
(ах,
давай!)
Har
kun,
har
kun
Хар
кун,
Хар
кун.
Har
kun,
har
kun,
yeah
Хар
кун,
Хар
кун,
да.
Har
tun,
har
tun
Хар
Тун,
Хар
Тун.
Har
tun,
har
tun
Хар
Тун,
Хар
Тун.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahzod Gulomov
Album
Xotira
date de sortie
16-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.