Paroles et traduction Radney Foster - God Knows When
The
Mississippi
moves
a
whole
lot
slower
than
you
think
Миссисипи
движется
гораздо
медленнее,
чем
ты
думаешь.
I′ve
been
to
Memphis
and
rode
it
clean
down
to
New
Orleans
Я
был
в
Мемфисе
и
проехал
на
нем
до
Нового
Орлеана,
I'd
bet
a
Ben
Franklin,
I′ve
seen
the
whole
world
in
between
готов
поспорить
на
Бена
Франклина,
я
видел
весь
мир
между
ними.
But
I
ain't
seen
you
in
God
knows
when
Но
я
не
видел
тебя
Бог
знает
когда.
Too
much
of
that
bootleg
liquor,
not
near
enough
champagne
Слишком
много
контрабандного
ликера,
слишком
мало
шампанского.
Too
much
of
that
dust
bowl
love
and
not
near
enough
Delta
rain
Слишком
много
этой
любви
из
пыльной
чаши
и
недостаточно
Дельта
Рейн
I
shed
too
many
tears
last
I
smelled
'em
burnin′
the
cane
Я
пролил
слишком
много
слез
в
последний
раз,
когда
почувствовал,
как
они
жгут
тростник.
I
ain′t
held
you
in
God
knows
when
Я
не
держал
тебя
Бог
знает
когда
We
had
a
love
that
we
held
true
У
нас
была
настоящая
любовь.
I
don't
know
how
it
slipped
away
Я
не
знаю,
как
это
ускользнуло.
You
always
had
good
sense
′bout
when
to
leave
У
тебя
всегда
был
здравый
смысл,
когда
уходить.
I
wish
you
knew
something
'bout
when
to
stay
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
знал
что-нибудь
о
том,
когда
нужно
остаться.
Power
lines
went
down
in
hell
′cause
they
had
an
ice
storm
again
Линии
электропередач
провалились
в
ад,
потому
что
там
снова
была
ледяная
буря.
The
devil
he
cursed
TVA
and
now
he's
headed
down
south
of
I-10
Дьявол,
он
проклял
TVA,
и
теперь
он
направляется
к
югу
от
I-10.
You
ain′t
been
back
so
you
must
have
cut
some
kind
of
deal
with
him
Ты
не
вернулся
значит
заключил
с
ним
какую
то
сделку
'Cause
hell
froze
over
since
God
knows
when,
yeah
Потому
что
ад
замерз
Бог
знает
с
каких
пор,
да
We
had
a
love
that
we
held
true
У
нас
была
настоящая
любовь.
I
don't
know
how
it
slipped
away
Я
не
знаю,
как
это
ускользнуло.
You
always
had
good
sense
′bout
when
to
leave
У
тебя
всегда
был
здравый
смысл,
когда
уходить.
God,
I
wish
you
knew
something
′bout
when
to
stay,
yeah,
yeah,
yeah
Боже,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
знал
что-то
о
том,
когда
нужно
остаться,
да,
да,
да
The
Mississippi
moves
a
whole
lot
sadder
than
you
think
Миссисипи
движется
гораздо
печальнее,
чем
ты
думаешь.
You
cry
tears
in
Memphis,
they
hit
bottom
south
of
New
Orleans
Ты
плачешь
слезами
в
Мемфисе,
они
падают
на
дно
к
югу
от
Нового
Орлеана.
You
won't
feel
no
redemption
′til
they
mingle
in
the
warm
Gulf
Stream
Ты
не
почувствуешь
искупления,
пока
они
не
смешаются
с
теплым
Гольфстримом.
It
ain't
gonna
happen
′til
God
knows
when
Это
не
случится,
пока
Бог
знает
когда.
No,
it
ain't
gonna
happen
′til
God
knows
when
Нет,
этого
не
случится,
пока
Бог
знает
когда.
I
ain't
gonna
hold
you
'til
God
knows
when,
yeah
Я
не
собираюсь
обнимать
тебя
до
тех
пор,
пока
Бог
знает
когда,
да
′Til
God
knows
when,
maybe
′til
God
knows
when
До
тех
пор,
пока
Бог
знает
когда,
может
быть,
до
тех
пор,
пока
Бог
знает
когда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radney Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.