Radu Sirbu - Esti Doar O... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Radu Sirbu - Esti Doar O...




Esti Doar O...
Ты Всего Лишь...
Eram doar doi copii la inceput
Мы были просто детьми вначале,
Cu capu-n nori, pe-un drum necunoscut
С головами в облаках, на неизведанном пути.
Cu multe vise mari si fara bani
С множеством больших мечтаний и без гроша,
Iti promiteam castele, peste ani
Я обещал тебе замки через года.
Dar spre a mea disperare, tu n-ai avut rabdare
Но, к моему отчаянию, у тебя не хватило терпения,
Si-ai gasit alinare in bratele altuia
И ты нашла утешение в объятиях другого.
Si n-o sa-ti spun putoare
И я не скажу тебе, дрянь,
Cat m-ai rаnit de tare
Как сильно ты меня ранила.
Te asteptam c-o floare
Я ждал тебя с цветком.
Unde sunt eu, unde esti tu
Где я, где ты,
De ce ai ales sa-ti vinzi sufletul
Почему ты решила продать свою душу?
Puteai fi regina in regatul meu
Ты могла бы быть королевой в моем королевстве,
Dar esti doar o piesa intr-un muzeu
Но ты всего лишь экспонат в музее.
Si stiu ca-n viata totul are un pret
И я знаю, что в жизни все имеет свою цену,
Ca sa castigi tre' sa inveti sa pierzi
Чтобы выиграть, нужно научиться проигрывать.
Am plans ca un copil cand ai plecat
Я плакал, как ребенок, когда ты ушла,
M-am risipit si-apoi m-am ridicat
Я был разбит, а потом поднялся.
Tu ai ramas pierduta cu inima vanduta
Ты же осталась потерянной с проданной душой,
Sperand ca bаnii iti vor aduce linistea
Надеясь, что деньги принесут тебе покой.
Si-acum tu stii cat doare
И теперь ты знаешь, как больно,
Cat ai ranit de tare
Как сильно ты ранила.
Ai da orice pe-o floare
Ты бы отдала все за цветок.
Unde sunt eu, unde esti tu
Где я, где ты,
De ce ai ales sa-ti vinzi sufletul
Почему ты решила продать свою душу?
Puteai fi regina in regatul meu
Ты могла бы быть королевой в моем королевстве,
Dar esti doar o piesa intr-un muzeu
Но ты всего лишь экспонат в музее.
Stiu, timpul vindeca rani dar lasa cicatrici
Я знаю, время лечит раны, но оставляет шрамы.
Cu toti banii din lume nu ai cum sa le stergi
За все деньги мира ты не сможешь их стереть.
M-am vindecat de tine dar chiar si asa ma tem
Я излечился от тебя, но даже сейчас боюсь,
Ca undeva in mine tu ai lasat un semn
Что где-то во мне ты оставила след.
Unde sunt eu, unde esti tu
Где я, где ты,
De ce ai ales sa-ti vinzi sufletul
Почему ты решила продать свою душу?
Puteai fi regina in regatul meu
Ты могла бы быть королевой в моем королевстве,
Dar esti doаr o piesa intr-un muzeu
Но ты всего лишь экспонат в музее.
Unde sunt eu, unde esti tu
Где я, где ты,
De ce ai ales sa-ti vinzi sufletul
Почему ты решила продать свою душу?
Puteai fi regina in regatul meu
Ты могла бы быть королевой в моем королевстве,
Dar esti doar o piesa intr-un muzeu
Но ты всего лишь экспонат в музее.
Dar esti doаr o piesa intr-un muzeu
Но ты всего лишь экспонат в музее.





Writer(s): radu sirbu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.