Paroles et traduction Radu Sirbu - Esti Doar O...
Eram
doar
doi
copii
la
inceput
Сначала
у
нас
было
всего
двое
детей
Cu
capu-n
nori,
pe-un
drum
necunoscut
С
капу-Н
нори,
на
неизвестной
дороге
Cu
multe
vise
mari
si
fara
bani
Со
многими
большими
мечтами
и
без
денег
Iti
promiteam
castele,
peste
ani
Мы
обещаем
вам
замки
через
несколько
лет
Dar
spre
a
mea
disperare,
tu
n-ai
avut
rabdare
Но
к
моему
отчаяние,
у
тебя
не
было
терпения
Si-ai
gasit
alinare
in
bratele
altuia
Вы
нашли
облегчение
в
руках
другого
человека
Si
n-o
sa-ti
spun
putoare
И
я
не
скажу
тебе
немного
Cat
m-ai
rаnit
de
tare
Кэт,
ты
сильно
меня
обидел
Te
asteptam
c-o
floare
Мы
ожидаем,
что
это
цветок
Unde
sunt
eu,
unde
esti
tu
Где
я,
где
ты
De
ce
ai
ales
sa-ti
vinzi
sufletul
Почему
вы
решили
продать
свою
душу
Puteai
fi
regina
in
regatul
meu
Ты
мог
бы
быть
королевой
в
моем
королевстве
Dar
esti
doar
o
piesa
intr-un
muzeu
Но
вы
просто
экспонат
в
музее
Si
stiu
ca-n
viata
totul
are
un
pret
И
я
знаю,
что
в
жизни
все
имеет
цену
Ca
sa
castigi
tre'
sa
inveti
sa
pierzi
Чтобы
выиграть
Тре
' научиться
проигрывать
Am
plans
ca
un
copil
cand
ai
plecat
Я
плакал,
как
ребенок,
когда
ты
ушел
M-am
risipit
si-apoi
m-am
ridicat
Я
растратился
и-потом
встал
Tu
ai
ramas
pierduta
cu
inima
vanduta
Вы
остались
потерянными
с
проданным
сердцем
Sperand
ca
bаnii
iti
vor
aduce
linistea
Надеюсь,
деньги
принесут
вам
спокойствие
Si-acum
tu
stii
cat
doare
И
- теперь
ты
знаешь,
как
больно
Cat
ai
ranit
de
tare
Кошка,
которую
ты
сильно
ранил
Ai
da
orice
pe-o
floare
Вы
бы
дали
что-нибудь
на
цветок
Unde
sunt
eu,
unde
esti
tu
Где
я,
где
ты
De
ce
ai
ales
sa-ti
vinzi
sufletul
Почему
вы
решили
продать
свою
душу
Puteai
fi
regina
in
regatul
meu
Ты
мог
бы
быть
королевой
в
моем
королевстве
Dar
esti
doar
o
piesa
intr-un
muzeu
Но
вы
просто
экспонат
в
музее
Stiu,
timpul
vindeca
rani
dar
lasa
cicatrici
Я
знаю,
время
лечит
раны,
но
оставляет
шрамы
Cu
toti
banii
din
lume
nu
ai
cum
sa
le
stergi
Со
всеми
деньгами
в
мире
вы
не
сможете
их
удалить
M-am
vindecat
de
tine
dar
chiar
si
asa
ma
tem
Я
исцелился
от
тебя,
но
даже
так
боюсь
Ca
undeva
in
mine
tu
ai
lasat
un
semn
Как
где-то
во
мне
Ты
оставил
знак
Unde
sunt
eu,
unde
esti
tu
Где
я,
где
ты
De
ce
ai
ales
sa-ti
vinzi
sufletul
Почему
вы
решили
продать
свою
душу
Puteai
fi
regina
in
regatul
meu
Ты
мог
бы
быть
королевой
в
моем
королевстве
Dar
esti
doаr
o
piesa
intr-un
muzeu
Но
вы
просто
экспонат
в
музее
Unde
sunt
eu,
unde
esti
tu
Где
я,
где
ты
De
ce
ai
ales
sa-ti
vinzi
sufletul
Почему
вы
решили
продать
свою
душу
Puteai
fi
regina
in
regatul
meu
Ты
мог
бы
быть
королевой
в
моем
королевстве
Dar
esti
doar
o
piesa
intr-un
muzeu
Но
вы
просто
экспонат
в
музее
Dar
esti
doаr
o
piesa
intr-un
muzeu
Но
вы
просто
экспонат
в
музее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): radu sirbu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.