Paroles et traduction Raduza - A hlavně na činel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A hlavně na činel
A hlavně na činel
Poslechněte
lidé
co
vám
povím
já,
Listen,
people,
to
what
I
have
to
say,
Zvěst
o
panně
čisté
jež
syna
povila.
News
about
a
pure
virgin
who
gave
birth
to
a
son.
Plakala
a
stála
sama
u
dveří,
She
cried
and
stood
alone
at
the
door,
Nechtěli
ji
nikde
žádné
dveře
otevřít.
No
one
wanted
to
open
any
doors
for
her.
V
Betlémě
v
tom
městě
dům
od
domu
prosila,
In
Bethlehem,
that
city,
she
asked
from
house
to
house,
Dejte
povijánek
ach
lidé
pro
syna.
Give
me
some
swaddling
clothes,
oh
people,
for
my
son.
Modlím
se
aby
se
pan
bůh
odsloužil,
I
pray
that
the
Lord
God
will
serve
himself,
A
za
svého
syna
také
aby
dlouho
žil.
And
that
his
son
will
also
live
a
long
time.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Over
the
stable
shines
a
bright
star,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Light
as
in
the
middle
of
the
day.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
What
will
pass
us
and
what
will
meet
us,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
God
knows,
but
we
humans
do
not.
Otevřeli
pane
otevřeli
chlév,
They
opened
the
door,
sir,
they
opened
the
stable,
Přichystali
pro
ni
vodu
sůl
a
chléb.
They
prepared
water,
salt,
and
bread
for
her.
Ovila
synáčka
do
jeslí
do
sena,
She
wrapped
her
son
in
a
manger
in
some
hay,
Aby
každá
duše
mohla
býti
spasena.
So
that
every
soul
could
be
saved.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Over
the
stable
shines
a
bright
star,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Light
as
in
the
middle
of
the
day.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
What
will
pass
us
and
what
will
meet
us,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
God
knows,
but
we
humans
do
not.
Andělé
oblékli
čisté
košile,
The
angels
put
on
clean
shirts,
Začali
vyhrávat
písně
přemilé.
They
began
to
play
lovely
songs.
Ten
nejmenší
anděl
co
na
dudy
hrál,
The
smallest
angel
who
played
the
bagpipes,
Jásal
lidé
radujte
se
narodil
se
král.
Exulted,
"People,
rejoice,
for
a
king
is
born."
Volali
pastýři
jen
domů
skočíme,
The
shepherds
called,
"Let's
just
run
home,
Pro
dudy
a
housle
a
hlavně
pro
činel.
For
bagpipes
and
violins
and
especially
for
the
cymbal."
Pak
budeme
také
dudlat,
fidlat,
hrát,
Then
we
will
also
play,
fiddle,
and
perform,
Aby
s
námi
ten
bože
syn
na
světě
byl
rád.
So
that
the
Son
of
God
will
be
happy
to
be
with
us
in
the
world.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Over
the
stable
shines
a
bright
star,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Light
as
in
the
middle
of
the
day.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
What
will
pass
us
and
what
will
meet
us,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
God
knows,
but
we
humans
do
not.
Nad
chlévem
svítí
hvězda
přejasná,
Over
the
stable
shines
a
bright
star,
Světlo
jak
v
prostřed
dne.
Light
as
in
the
middle
of
the
day.
Co
mine
nás
a
co
potkat
nás
má,
What
will
pass
us
and
what
will
meet
us,
To
ví
bůh
ale
my
lidé
ne.
God
knows,
but
we
humans
do
not.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.