Paroles et traduction Raduza - Ale že musím
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
myslela,
že
protluču
se
vším
I
thought
I
would
get
through
everything
Ale
tohle
vypadá
nad
mý
síly
But
this
seems
beyond
my
strength
Kdo
touhle
cestou
šel,
každej
si
všim
Everyone
who
has
walked
this
path
has
noticed
že
ke
konci
utrpení
sílí
That
towards
the
end,
suffering
intensifies
Ale
že
musím,
štráduju
furt
pryč,
ba
jó
But
I
must,
I
keep
walking
away,
ba
yo
I
když
teskno
mi,
až
skučím
Even
though
I
miss
you,
to
the
point
of
howling
Nad
hlavou
blesk
a
hrom
prásk
jak
bič
Thunder
and
lightning
crack
like
a
whip
above
my
head
A
tak
s
bolestí
se
slotou
chodit
učím
And
so
I
learn
to
walk
through
pain
and
sleet
Ale
že
musím,
štráduju
furt
pryč,
ba
jó
But
I
must,
I
keep
walking
away,
ba
yo
I
když
teskno
mi,
až
skučím
Even
though
I
miss
you,
to
the
point
of
howling
Nad
hlavou
blesk
a
hrom
prásk
jak
bič
Thunder
and
lightning
crack
like
a
whip
above
my
head
A
tak
s
bolestí
se
slotou
chodit
učím
And
so
I
learn
to
walk
through
pain
and
sleet
Já
myslela,
že
mám
už
za
sebou
I
thought
I
had
already
left
behind
Všechny
ztráty
a
že
opouštět
je
snadné
All
the
losses
and
that
it
was
easy
to
let
go
Když
tu
mě
vprostřed
noci
zazebou
But
then,
in
the
middle
of
the
night,
I
get
cold
Všechny
údy,
duše
v
jícen
temnot
spadne
All
my
limbs,
my
soul
falls
into
the
abyss
of
darkness
Ale
že
musím,
i
tělo
těla
oželím
But
I
must,
I
will
even
sacrifice
my
body
A
i
tebe
pustím
jasem
domů
And
I
will
let
you
go,
into
the
light
Však
jedno,
můj
dobrý
Bože,
vím
But
one
thing,
my
dear
God,
I
know
Kdybych
mohla,
vyhla
bych
se
tomu
If
I
could,
I
would
avoid
it
Ale
že
musím,
i
tělo
těla
oželím
But
I
must,
I
will
even
sacrifice
my
body
A
i
tebe
pustím
jasem
domů
And
I
will
let
you
go,
into
the
light
Však
jedno,
můj
dobrý
Bože,
vím
But
one
thing,
my
dear
God,
I
know
Kdybych
mohla,
vyhla
bych
se
tomu
If
I
could,
I
would
avoid
it
Já
myslela,
že
jsi
tím
znamením
I
thought
you
were
the
sign
že
jsem
silou
vůle
změnila
svůj
osud
That
I
had
changed
my
destiny
with
my
will
Však
bylo
šalbou,
klamem,
mámením
But
it
was
a
deception,
a
lie,
a
lure
Mnohé
z
toho,
v
co
věřila
jsem
dosud
Much
of
what
I
believed
in
before
Ale
že
musím,
jenom
z
chřtánu
vypustím
But
I
must,
I
will
only
release
from
my
throat
Raněné
duše
mojí
kvil
a
vytí
The
cry
and
howling
of
my
wounded
soul
A
pak
přetnu
pouto,
rozloučím
se
s
tím
And
then
I
will
cut
the
bond,
say
goodbye
to
the
one
Kdo
se
mnou
chvíli
putoval
mým
žitím
Who
walked
with
me
for
a
while
in
my
life
Ale
že
musím,
jenom
z
chřtánu
vypustím
But
I
must,
I
will
only
release
from
my
throat
Raněné
duše
mojí
kvil
a
vytí
The
cry
and
howling
of
my
wounded
soul
A
pak
přetnu
pouto,
rozloučím
se
s
tím
And
then
I
will
cut
the
bond,
say
goodbye
to
the
one
Kdo
se
mnou
chvíli
putoval
mým
žitím
Who
walked
with
me
for
a
while
in
my
life
Můj
dobrý
Bože,
otevř
nebesa
My
dear
God,
open
the
heavens
Pohleď
na
mě
a
přísně
mě
nesuď
Look
at
me
and
do
not
judge
me
harshly
Vždyť
víš,
že
nikdy
neklesám
Because
you
know
that
I
never
give
up
I
když
břímě
svoje
leckdy
těžce
nesu
Even
when
I
carry
my
burden
with
difficulty
Ale
že
musím,
tak
znovu
srdce
otevřu
But
since
I
must,
I
will
open
my
heart
again
A
čím
víc
se
zdá
mi
život
těžším
And
the
more
life
seems
difficult
to
me
Tím
víc
s
osudem
se
přu
The
more
I
fight
with
fate
A
tím
víc
se
z
maličkostí
těším
And
the
more
I
enjoy
the
little
things
Ale
že
musím,
tak
znovu
srdce
otevřu
But
since
I
must,
I
will
open
my
heart
again
A
čím
víc
se
zdá
mi
život
těžším
And
the
more
life
seems
difficult
to
me
Tím
víc
s
osudem
se
přu
The
more
I
fight
with
fate
A
tím
víc
se
z
maličkostí
těším
And
the
more
I
enjoy
the
little
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.