Raduza - Až Půjdu Po Úbočí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Až Půjdu Po Úbočí




Až Půjdu Po Úbočí
As I Go Along the Hillside
půjdu po úbočí
As I go along the hillside
mi na cestu zasvitne den
As the daylight shines upon my path
Ani jednou se neotočím
Not once will I turn around
Vzkřiknu: "Minulé, čert vem!"
I'll exclaim: "Past, to hell with you!"
To jen utrh se svah, abych nemohla dál
An embankment collapsed, blocking my way
Aby šlo se mi nesnadněji
Making my journey more arduous
Je to tak, že vpřed stejně musím
Yet, I must still go forward
I když přišla jsem o naději
Even though I've lost all hope
paty polechtá stráň
As the hillside tickles my heels
Ani jednou si nevzpomenu
Not once will I remember
Na únavou prokvetlou skráň
My temples throbbing with exhaustion
Nohy sedrané od kamenů
My feet bruised and torn by stones
To přišla jen bouřka a přívaly vod
A storm came, bringing torrential rain
Strhly do údolí
And swept me into the valley
Je to tak, že na světě není
It's true, there is nothing in this world
Ach, nic, co nepřebolí
Oh, that cannot be overcome
půjdu po úbočí
As I go along the hillside
mi na cestu padne zas noc
As the night falls upon my path
mi steče pot pod obočí
As the sweat drips down my brow
Vzkřiknu:" Nemá zlé nade mnou moc!"
I'll exclaim: "Evil has no power over me!"
To jen v soutěsce na chvíli strach na sed
In the gorge, fear briefly grips me
To hora vrhla svůj stín
The mountain casts its shadow
Když se otočím, v slunci tam jdou
But as I turn, I see them walking in the sun
Můj muž, dcera a syn
My husband, my daughter, and my son






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.