Paroles et traduction Raduza - Až kočka zapřede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až kočka zapřede
When the Cat Purrs
Až
kočka
zapřede
When
the
cat
purrs
Až
kočka
tiše
zapřede,
When
the
cat
purrs
softly,
Až
divá
zvěř
neuhne
pohledem
When
timid
animals
stand
their
ground
Pak
zlatá
rybka
pod
ledem,
Then
the
golden
fish
under
the
ice,
Počká
na
mou
síť.
Will
wait
for
my
net.
Kůň
jenom
křísne
kopytem
The
horse
will
stamp
with
its
hoof
Jak
voda
rozletím
se
korytem
I
will
fly
like
water
along
the
riverbed
Čarovnej
prsten
mám,
i
ten,
I
have
a
magic
ring,
and
that,
No,
tak
si
mě
chyť.
Now,
so
you
can
catch
me.
Střed
na
konci
všech
cest,
The
middle
at
the
end
of
all
journeys,
Kam
jinam
mohli
bychom
plout
Where
else
could
we
sail
A
všechno
stejně
klidně
nést
And
take
everything
so
calmly
A
touhy
nechat
vyvanout.
And
let
our
desires
vanish.
Střed
na
konci
cest
všech
The
middle
at
the
end
of
all
journeys
A
přímá
odvaha
vše
opustit
And
the
courage
to
leave
everything
behind
A
dlouhý
klid
a
dlouhý
dech
And
a
long
peace
and
a
long
breath
A
všem,
i
sobě
odpustit
.
And
to
forgive
everyone,
even
myself.
Až
zvítězím
i
nad
obrem,
When
I
triumph
over
the
giant,
Ne
po
zlém,
ale
po
dobrém,
Not
with
evil,
but
with
good,
Pak
malí
muzikanti
z
Brém,
Then
the
little
musicians
of
Bremen,
Začnou
s
kasací
Will
start
with
a
cassation
Když
bude
pevná
moje
dlaň,
When
my
hand
is
firm,
Padne
i
sedmihlavá
saň,
The
seven-headed
sleigh
will
fall,
Co
má
se,
to
se
staň,
Whatever
must
happen,
will
happen,
Ze
světa
dřív
se
nevrací.
You
don't
return
from
the
world
before
your
time.
Střed
na
konci
všech
cest...
The
middle
at
the
end
of
all
journeys...
Střed
na
konci
cest
všech...
The
middle
at
the
end
of
all
journeys...
Střed
na
konci
všech
cest...
The
middle
at
the
end
of
all
journeys...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.