Raduza - Až kočka zapřede - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Až kočka zapřede




Až kočka zapřede
When the Cat Purrs
kočka zapřede
When the cat purrs
kočka tiše zapřede,
When the cat purrs softly,
divá zvěř neuhne pohledem
When timid animals stand their ground
Pak zlatá rybka pod ledem,
Then the golden fish under the ice,
Počká na mou síť.
Will wait for my net.
Kůň jenom křísne kopytem
The horse will stamp with its hoof
Jak voda rozletím se korytem
I will fly like water along the riverbed
Čarovnej prsten mám, i ten,
I have a magic ring, and that,
No, tak si chyť.
Now, so you can catch me.
Střed na konci všech cest,
The middle at the end of all journeys,
Kam jinam mohli bychom plout
Where else could we sail
A všechno stejně klidně nést
And take everything so calmly
A touhy nechat vyvanout.
And let our desires vanish.
Střed na konci cest všech
The middle at the end of all journeys
A přímá odvaha vše opustit
And the courage to leave everything behind
A dlouhý klid a dlouhý dech
And a long peace and a long breath
A všem, i sobě odpustit .
And to forgive everyone, even myself.
zvítězím i nad obrem,
When I triumph over the giant,
Ne po zlém, ale po dobrém,
Not with evil, but with good,
Pak malí muzikanti z Brém,
Then the little musicians of Bremen,
Začnou s kasací
Will start with a cassation
Když bude pevná moje dlaň,
When my hand is firm,
Padne i sedmihlavá saň,
The seven-headed sleigh will fall,
Co se, to se staň,
Whatever must happen, will happen,
Ze světa dřív se nevrací.
You don't return from the world before your time.
Střed na konci všech cest...
The middle at the end of all journeys...
Střed na konci cest všech...
The middle at the end of all journeys...
Střed na konci všech cest...
The middle at the end of all journeys...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.