Paroles et traduction Raduza - Bremen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Чай
в
стаканчик,
пот,
влюбленные
и
телефонные
автоматы
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
Мы
тоже
так
стояли
в
июле,
в
ушах
до
сих
пор
звенит
Taxiky
chlapec
s
míčem
děti
za
upatlaným
sklem
Такси,
мальчик
с
мячом,
дети
за
грязным
стеклом
A
na
okna
se
nosy
lepí
ve
vlaku
z
Brém.
И
носы
прилипают
к
окнам
в
поезде
из
Бремена.
Holka
v
kožený
bundě
s
hejskem
nohu
přes
nohu
si
hodila
Девушка
в
кожаной
куртке
с
петлей
закинула
ногу
на
ногу
Podívej
vždyť
já
sama
taky
nejsem
co
jsem
myslela
Посмотри,
ведь
я
сама
тоже
не
такая,
какой
себя
представляла
Holuby
na
peróně
seděj
jako
vločky
na
lucerně
Голуби
на
перроне
сидят,
как
снежинки
на
фонаре
A
hodiny
ty
vlakům
odjezd
měřej
každýmu
stejně
čestně
a
věrně
А
часы
отмеряют
поездам
отправление,
каждому
одинаково
честно
и
верно
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Звезды
на
меже
считает
Еве
Адам,
наверное,
усну
только
завтра
вечером
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Яблоко
из
руки
падает
мне
на
колени,
небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Звезды
на
меже
считает
Еве
Адам,
наверное,
усну
только
завтра
вечером
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Яблоко
из
руки
падает
мне
на
колени,
небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Nebe
přikryl
tmavomodrej
...
Небо
укрыл
темно-синий
...
Čaj
do
kelímku
pot
a
milenci
a
automaty
telefonní
Чай
в
стаканчик,
пот,
влюбленные
и
телефонные
автоматы
Taky
jsme
takhle
stáli
v
červenci
v
uších
mi
pořád
ještě
zvoní
Мы
тоже
так
стояли
в
июле,
в
ушах
до
сих
пор
звенит
Bůh
ví
kudy
jedem
usnuli
už
všichni
i
princezna
z
leporela
Бог
знает,
куда
мы
едем,
уснули
уже
все,
даже
принцесса
из
книжки-раскладушки
Ozvi
se
lásko
vzkaz
mi
na
sklo
dýchni
poletím
jako
střela
Отзовись,
любимый,
напиши
мне
сообщение
на
стекле,
я
полечу,
как
стрела
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Звезды
на
меже
считает
Еве
Адам,
наверное,
усну
только
завтра
вечером
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Яблоко
из
руки
падает
мне
на
колени,
небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Hvězdy
na
mezi
počítá
Evě
Adam
asi
usnu
až
zejtra
na
večír
Звезды
на
меже
считает
Еве
Адам,
наверное,
усну
только
завтра
вечером
Jablko
z
ruky
mi
do
klína
padá
nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Яблоко
из
руки
падает
мне
на
колени,
небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Nebe
přikryl
tmavomodrej
krepdešín
Небо
укрыл
темно-синий
крепдешин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): radůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.