Raduza - Grétka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Grétka




Grétka
Greta
Jako by byl konec století
As if the century had ended
Dívky v bílých šatech
Girls in white dresses
čekají, vzdušné polibky odletí
wait for airy kisses to fly away
A přistanou mládencům na rtech
And land on the lips of young men
Marie, Milada, Helena, Grétka
Mary, Milena, Helena, Greta
Všechny rukou si oči cloní
All shield their eyes
Mládenci kouří laciná retka
Young men smoke cheap cigarettes
Jako ti, co odjeli vloni
Like those who left last year
A kde jsou, a kde jsou, a kde jsou
And where are they, where are they, where are they
Postávaj u trati milenky, ženy a matky
Loitering by the track are lovers, wives, and mothers
Odnesou to odesou, odnesou
They will carry it off or send it off, they will carry it off
se jim vrátěj, nebo nevrátěj zpátky
Whether they come back or never come back
Pláč přehluší zvuk vojenských kapel
Tears drown out the sound of military bands
Fotka ukrytá na dně v ranci
A photo hidden at the bottom of a knapsack
Kdo by myslel na to, že dost možná zkape
Who would have thought that he might very well die
Jsme hrdinové, jsme branci
We are heroes, we are conscripts
Kdo by myslel na to, že pro čela naše
Who would have thought that for our brows
Jsou kulky někde lité
Bullets are somewhere being cast
Teď, když vyhrávají marše
Now, when marches are playing
Za čepicí bílej kvítek
Under the cap a white flower
A kde jsou, a kde jsou, a kde jsou
And where are they, where are they, where are they
Vlaky odvážej milence, muže a syny
Trains take away lovers, husbands, and sons
Odnesou to, odnesou, odnesou
They will carry it off or send it off, they will carry it off
Jestli se vrátěj, tak navždycky jiný
If they come back, they will be different forever
Marie, Milada, Helena, Grétka
Mary, Milena, Helena, Greta
Bledé, jak v prsa by je bodli
Pale, as if they had been stabbed in the chest
Kéž se ještě někdy se svým milým setkám
May I still meet my lover someday
Tiše se modlí
They pray silently
Kadeř vlasů na památku
A lock of hair as a keepsake
Ovázaná stužkou barvy duhy
Tied with a ribbon the color of the rainbow
Slyším šeptat matku
I hear mother whisper
Kéž se vrátí domů aspoň každý druhý
May at least every other one return home
A kde jsou a kde jsou a kde jsou
And where are they, where are they, where are they
Vlaky odvážej milence, muže a syny...
Trains take away lovers, husbands, and sons...





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.