Raduza - Jako zázrakem spíš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Jako zázrakem spíš




Jako zázrakem spíš
As if by a miracle you sleep
Jako zázrakem spíš, a tak nevíš
As if by a miracle you sleep, and so you don't know
že zlou prosím sudičku: "Dobře mu věšť!
that I ask the evil fortune teller: "Prophesy well for him!
Mně přisuď, co jemu slevíš!"
Assign to me what you deduct from him!"
A do zahrad sype se déšť
And rain falls into the gardens
Zvoní o střechy plech
Tin roofs are ringing
Co kapka - to tón
Each raindrop - a note
hlídám tvůj dech
I watch over your breath
A můj hlídá On
And He watches over mine
Jako zázrakem spíš, a tak nevíš
As if by a miracle you sleep, and so you don't know
že do zahrad sype se déšť
that rain falls into the gardens
Klidně spíš a to je zázrak
Sleep peacefully and that's a miracle
Dnes poslední sudička
Today the last fortune teller
- Je to ta třetí
- She is the third
Pohlédne za čas a za zrak
She will look beyond time and sight
A cestu otevře ti
And open the way for you
nesu
I bring her
Krve své tep
The warmth of my blood
Dobře mu suď
Judge him well
život dlouhý jak step
a life long as a steppe
Klidně spíš a to je zázrak
Sleep peacefully and that's a miracle
Dnes cesta se otevře ti
Today the way will open for you
všechny ovečky přeběhly most
All the sheep have already crossed the bridge
Dobrou noc dávno dal i liščí chvost
The fox's tail has long since said good night
Jen dneska neusnu, ani kdyby
Only I won't fall asleep today, not even if
Tisíc jich přes most šlo do koliby
A thousand of them went over the bridge to the hut
Tak spíš a hledám to kouzlo
So sleep now and I'll find the spell
Co poslední sudičku očaruje
That will charm the last fortune teller
Aby ze rtů to slovo sklouzlo
So that the word slips from her lips
Jímž dobrým podaruje
With which she will reward you with good
Jaké chceš jho
What yoke do you want
Snese moje šíje
My neck will bear
Jen život jeho
If only his life
Nežli můj delší je
Is longer than mine
Tak spíš a hledám to kouzlo
So sleep now and I'll find the spell
Jímž dobrým podaruje
With which she will reward you with good
Spí všechny ovečky na salaši
All the sheep are asleep at the shieling
Jen moje bdění nic nezaplaší
Only my vigil frightens nothing away
Dneska neusnu, i kdyby snad
I won't fall asleep today, not even if
I beránci z nebe šli na salaš spát
Even lambs came down from heaven to sleep in the shieling





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.