Raduza - Láska V Čase Soumraku - traduction des paroles en allemand

Láska V Čase Soumraku - Raduzatraduction en allemand




Láska V Čase Soumraku
Liebe In Der Dämmerung
ty a budem stát u kalných vod
Wenn du und ich an den trüben Wassern stehen
se ty vody dotknou špiček našich bot
Wenn das Wasser die Spitzen unserer Schuhe berührt
jako liščí pasti sevřou i naše kolena
Wenn es wie Fuchsfallen auch unsere Knie umschließt
V objetí stůjme v těch vodách kolem nás
Lass uns umarmt in diesen Wassern um uns verweilen
ty a budem stát u pekla bran
Wenn du und ich vor den Toren der Hölle stehen
Jenom láska bude naše zbraň
Wird nur die Liebe unsere Waffe sein
Která všem běsům chřtán zavřít poručí
Die allen Dämonen den Rachen zu schließen befiehlt
Jako tebe, lásko, drž mne v náručí
Wie ich dich halte, Geliebter, halt mich in deinen Armen
Naše láska v čase soumraku
Unsere Liebe in der Dämmerung
Poslední paprsky slunce vyšle do mraků
Die letzten Sonnenstrahlen schickt sie in die Wolken
Snad se ta mračna nad námi smilují
Vielleicht erbarmen sich die Wolken über uns
Snad nerozdělí ty, co se milují
Vielleicht trennen sie nicht diejenigen, die sich lieben
proti všem budeme sami ty a
Wenn wir gegen alle allein sind, du und ich
nebudeme vědět, co přijde, kdy a jak
Wenn wir nicht wissen, was kommt, wann und wie
Co se stát, můj Bože, chceš-li, to se staň
Was geschehen soll, mein Gott, wenn du willst, dann geschehe es
Jen v tu chvíli, miláčku, držet nepřestaň
Nur halte mich in diesem Moment, Geliebter, nicht los
Naše láska v čase soumraku...
Unsere Liebe in der Dämmerung...
ty a budem stát u kalných vod.
Wenn du und ich an den trüben Wassern stehen.





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.