Paroles et traduction Raduza - Ma Phuč Mandar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Phuč Mandar
Не спрашивай меня
Upokoj
se,
duše,
ve
mně
Успокойся,
душа
моя,
Za
mý
tělo,
za
svět
vem
mě
За
моё
тело,
за
пределы
мира
веди
меня,
Vem
mě
za
to,
co
je
za
tím
Веди
меня
за
то,
что
скрыто,
Než
tě
ve
svém
těle
ztratím
Прежде
чем
я
потеряю
тебя
в
своём
теле.
Mezi
světy
ber
se
cestou
Между
мирами
веди
меня
путём,
Kterou
nikdo
nespatří
Который
никому
не
виден,
Jenom
Jemu
viditelnou
Только
Ему
зримым,
Tou,
jež
nám
ani
nepatří
Тем,
что
нам
даже
не
принадлежит.
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Kaj
džal
mro
drom
Kaj
džal
mro
drom
(Kam
vede
moje
cesta)
(Куда
ведёт
мой
путь)
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Joj,
na
džanav
Joj,
na
džanav
(Ach,
nevím)
(Ах,
не
знаю)
Na
sever
a
nebo
k
jihu
На
север
или
к
югу,
Nakonec
se
ukáže
В
конце
концов,
окажется,
Že
všichni
stejnou
nesem
tíhu
Что
все
мы
несём
одинаковую
тяжесть,
Jenom
každej
s
jinou
porcí
kuráže
Только
каждый
с
разной
долей
мужества.
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Kaj
džal
mro
drom
Kaj
džal
mro
drom
(Kam
vede
moje
cesta)
(Куда
ведёт
мой
путь)
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Joj,
na
džanav
Joj,
na
džanav
(Ach,
nevím)
(Ах,
не
знаю)
Upokoj
se,
moje
mysli
Успокойся,
мой
разум,
Vnímej
srdcem,
uspi
smysly
Чуй
сердцем,
усыпи
чувства,
Rozpusť
v
lásce
všechna
chtění
Раствори
в
любви
все
желания,
Je
cesta
věčné
opouštění
Есть
путь
вечного
отречения.
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Kaj
džal
mro
drom
Kaj
džal
mro
drom
(Kam
vede
moje
cesta)
(Куда
ведёт
мой
путь)
Ma
phuč
mandar
Ma
phuč
mandar
(Neptej
se
mě)
(Не
спрашивай
меня)
Joj,
na
džanav
Joj,
na
džanav
(Ach,
nevím)
(Ах,
не
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.