Raduza - Madeleine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Madeleine




Madeleine
Madeleine
O ma petite, Madeleine,
O my little Madeleine,
Nad naší zahradou
Over our garden
Nebe modrý jako len,
Sky blue like linen,
I nad zemí, kam zahrabou
And above the earth, where they will bury
Všechny dny kreré s tebou
All the days which with you
Prožít jsem chtěl
I wanted to experience
Ze všech snů a životů
Of all dreams and lives
Jsou jen tisíce těl
There are only thousands of bodies
A nad tím vším
And above it all
Nebe jako len,
Sky like linen,
Podívej, podívej Madeleine.
Look, look Madeleine.
V Paříži začal den
In Paris, the day began
S šuměním kolonád
With the murmuring of colonnades
Je daleko na Verden
It is far to Verdun
Ke hřmění kanonád,
To the rumbling of the cannonade,
Ale tady všude kolem
But here everywhere around
Jen zákopů pruh.
Only a strip of trenches.
Ani kříž nemá kdo stlouct
No one even has time to erect a cross
Roven druhu je druh
One comrade is equal to another,
A na to všechno, Madeleine
And above it all, Madeleine
Od někud zhora
From somewhere above
Bůh dívá se jen.
God is only watching.
Kdo tu moc
Who has the power
Tavit srdce zvonům.
To melt the hearts of bells?
Slyším šeptat:
I hear you whispering:
Miláčku nechoď,
My darling, don't go,
Jsi můj.
You are mine.
Madeleine,
Madeleine,
Oni nám to udělají znovu,
They will do it to us again,
To co nám
That which
Stane se i našim synům.
Will happen to us
Na druhé straně linie
On the other side of the line
Oči dvě pod přilbou,
Two eyes beneath a helmet,
Jako já, člověk je
Like me, a human being
Noci a dny pod palbou.
Nights and days under fire.
Kdybych ho jinde potkal
If I met him elsewhere
Dal bych mu cigaretu
I would give him a cigarette
A teď se modlí
And now he is praying
Aby skončil
To end up
Jen v lazaretu.
Only in a field hospital.
Vždyť i oni, Madeleine
For even they, Madeleine
Jsou jako my
Are like us
Les soldats inconnous
Les soldats inconnous
Kdybych ho jinde potkal
If I met him elsewhere
Dal bych mu cigaretu
I would give him a cigarette
A teď se modlí
And now he is praying
Aby skončil
To end up
Jen v lazaretu.
Only in a field hospital.
Vždyť i oni, Madeleine
For even they, Madeleine
Jsou jako my
Are like us
Muži neznámých jmen.
Men of unknown names.
Kdo tu moc
Who has the power
Tavit srdce zvonům.
To melt the hearts of bells?
Slyším šeptat:
I hear you whispering:
Miláčku nechoď,
My darling, don't go,
Jsi můj.
You are mine.
Madeleine,
Madeleine,
Oni nám to udělají znovu,
They will do it to us again,
To co nám
That which
Stane se i našim synům.
Will happen to us
Oh, ma petite Madeleine,
Oh, my little Madeleine,
Nad naší zahradou,
Over our garden,
Nebe modrý jako len
Sky blue like linen
I nad zemí,
And above the earth,
Kam zahrabou
Where they will bury
Všechny dny který s tebou prožít jsem chtěl.
All the days which with you I wanted to experience.
Místo tvém náručí
Instead of your embrace
Spím pod mohilou těl.
I sleep beneath a mound of bodies.
A nad tím vším,
And above it all,
Nebe jako len.
Sky like linen.
Odpusť mi, odpusť mi
Forgive me, forgive me
Madeleine
Madeleine





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.