Paroles et traduction Raduza - Plachta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
vlnou
vlna,
moře
a
lodní
šroub
Wave
after
wave,
the
sea
and
the
ship’s
screw
Projede
srdcem,
jen
kupředu
plout
It
sails
forward,
straight
into
the
heart
A
po
všem
živém,
když
obzor
se
sleh,
And
after
all
that
lives,
when
the
sky
lowers,
Chci
dostat
se
rychlejc,
tam,
kde
je
břeh
I
want
to
get
there
faster,
to
where
the
shore
is
V
spáru
z
plachty
pár
cárů
In
shreds
of
sails
in
a
spar
Kaju,
já
se
kaju
Shack,
I
repent
I
vprostřed
moře
setkáš
se
s
nepřáteli,
Even
in
the
middle
of
the
ocean,
you
meet
with
enemies,
To
není
hoře,
když
tě
noha
bolí
It's
not
a
disaster
when
your
leg
hurts
A
panty
dveřní,
ty
mnohejm
skřípou,
zpívaj
And
the
door
hinges,
you
squeak
and
sing
for
many
people
Co
tady
chcete,
vás
nikdo
nezval
What
do
you
want
here,
nobody
invited
you
V
spáru
z
plachty
pár
cárů
In
shreds
of
sails
in
a
spar
Kaju,
já
se
kaju
Shack,
I
repent
Až
jednou
ďábel
karty
zkusmo
si
míchne,
And
when
the
devil
tries
his
luck
with
the
cards,
To
nebudu
já,
kdo
mu
s
tím
píchne
It
will
not
be
me
to
prick
him
Ať
třeba
celej
svět
leží
si
na
dně,
Even
if
the
whole
world
lies
on
the
bottom,
Ať
potopa
přijde,
ale
ne
po
mně.
Let
the
flood
come,
but
not
after
me.
V
spáru
z
plachty
pár
cárů
In
shreds
of
sails
in
a
spar
Kaju,
já
se
kaju
Shack,
I
repent
Многие
лета
- тем,
кто
поет
во
сне.
Many
years
- to
those
who
sing
in
their
sleep.
Все
части
света
могут
лежать
на
дне,
All
parts
of
the
world
can
lie
on
the
bottom,
Все
континенты
могут
гореть
в
огне,
All
the
continents
can
burn
in
flames,
Только
все
это
не
по
мне.
Just
not
me.
Но
парус!
Порвали
парус!
But
the
sail!
They
tore
the
sail!
Каюсь,
каюсь,
каюсь!
I
am
sorry,
I
am
sorry,
I
am
sorry!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): radůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.