Paroles et traduction Raduza - Studený nohy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studený nohy
Замерзшие ноги
Prší,
choulím
se
do
svrchníku
Идет
дождь,
кутаюсь
в
пальто,
Než
se
otočím
na
podpatku
Прежде
чем
повернусь
на
каблуке,
Zalesknou
se
světla
na
chodníku
Блестят
огни
на
тротуаре,
Jak
pětka
na
věčnou
oplátku
Как
пятерка
в
вечной
расплате.
Slyším
kroky
zakletejch
panen
Слышу
шаги
зачарованных
дев,
To
je
vínem,
to
je
ten
pozdní
sběr
Это
вино,
это
поздний
сбор,
Každá
kosa
najde
svůj
kámen
Каждая
коса
найдет
свой
камень,
To
je
vínem,
ber
mě,
ber
Это
вино,
возьми
меня,
возьми.
Studený
nohy
schovám
doma
pod
peřinou
Замерзшие
ноги
спрячу
дома
под
одеялом,
A
ráno
kafe
dám
si
hustý
jako
tér
А
утром
кофе
выпью
крепкий,
как
деготь,
Přežiju
tuhle
neděli
tak
jako
každou
jinou
Переживу
это
воскресенье,
как
и
любое
другое,
Na
koho
slovo
padne,
ten
je
solitér
На
кого
слово
падет,
тот
и
одиночка.
Broukám
si
píseň
o
klokočí
Напеваю
песню
о
снежинке,
Prší
a
dlažba
leskne
se
Идет
дождь,
и
мостовая
блестит,
Je
chladno
a
hlava,
ta
se
točí
Холодно,
и
голова
кружится,
Jak
světla
na
plese
Как
огни
на
балу.
Tak
mám
a
nebo
nemám
kliku
Так
повезет
мне
или
нет,
Zakletá
panna
směje
se
Зачарованная
дева
смеется,
A
moje
oči,
lesknou
se
na
chodníku
А
мои
глаза
блестят
на
тротуаре,
Jak
světla
na
plese
Как
огни
на
балу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): radůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.