Raduza - Zvony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Zvony




Zvony
Bells
Smrtka hlavou pokyvuje, kupec chřestí měšcem.
The Death nods his head, the merchant shakes his purse.
Svatej Petr šel domů, ale mně se nechce.
Saint Peter has already gone home, but I don't feel like it.
Dlouhý pejzy kočí jak za rabiho Löwa.
The coachman has long peyot, like behind Rabbi Loew.
Golem koulí vočima a mámí na mně šém, á, jo.
Golem rolls his eyes and tricks me, oh, yeah.
Zvony zněj a vod Vltavy cejtim divnej čmuch. Cha, cha, cha
Bells toll and I can smell something strange from the Vltava.
Smrtka hlavou pokyvuje, vyplašila vrány.
The Death nods his head, he scared the crows away.
Svatej Petr klíče leští, jó, vod Prašný brány, hej.
Saint Peter polishes the keys, yes, from the Powder Gate, hey.
A holky voči maj, jak Teta, Libuše a Kazi.
And the girls have eyes, like Teta, Libuše, and Kazi.
Zaplať rundu, nebuď sketa, rozváže ti jazyk.
Pay for a round, don't be a drag, it will loosen your tongue.
To naučí nouze houst, jak odvěků se traduje.
That will teach you hunger is brutal, as has been passed down since the beginning of time.
Vyzve-li pro pár soust, jó, sestra bída na duel, hej.
If sister poverty challenges you to a duel for a few cents, yes, hey.
Zvony zněj a vod Vltavy cejtim divnej čmuch. Cha, cha, cha
Bells toll and I can smell something strange from the Vltava.
Holky voči maj, jak Teta, Libuše a Kazi.
The girls have eyes, like Teta, Libuše, and Kazi.
Po všem houby, po všem veta, kapr se furt hází
After everything is gone, after everything is over, the carp keeps tossing about
Sem a tam.
To and fro.
Smrtka hlavou pokyvuje, kupec chřestí měšcem.
The Death nods his head, the merchant shakes his purse.
Svatej Petr šel domů, ale mně se nechce.
Saint Peter has already gone home, but I don't feel like it.
Dlouhý pejzy kočí jak za rabiho Löwa.
The coachman has long peyot, like behind Rabbi Loew.
Golem koulí vočima a mámí na mně šém, á, jo.
Golem rolls his eyes and tricks me, oh, yeah.
Zvony zněj a vod Vltavy cejtim divnej čmuch. Cha, cha, cha
Bells toll and I can smell something strange from the Vltava.
Smrtka hlavou pokyvuje, vyplašila vrány.
The Death nods his head, he scared the crows away.
Svatej Petr klíče leští, vod nebeský brány, hej.
Saint Peter polishes the keys, from the heavenly gate, hey.





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.