Raduza - Šípková Růže - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raduza - Šípková Růže




Šípková Růže
The Rosehip
pro kamarádi zítra si přijdou
When friends for me do come tomorrow
Šáteček vemte, co v záňadří mám
Take the kerchief that my breast does hold
napíšu vzkaz na zeď červenou křídou
When I write a message upon the red wall with chalk
Tím šátkem ho setřete a odneste domů k nám
Take that kerchief and wipe away the note and bring it home to us
Větvička trnová, šípková růže
A thorny twig, a rosehip
Tím šátkem ho setřete a odneste domů k nám
Take that kerchief and wipe away the note and bring it home to us
Vyřiďte pozdravení drahé máti
Say a greeting to my dear mother
Co těžce chovala přišlo dnes v zmar
Who kept her heavy burden until the end
A ten šáteček krvavý kažte dáti
And the bloody kerchief allow her to hold
falešné milé, co svatební dar
My false love, as a wedding gift
Větvička trnová, šípková růže
A thorny twig, a rosehip
falešné milé, co svatební dar
My false love, as a wedding gift
Když si nechtěla, mělas' to říci
If you did not want me, you should have said so
bych si namluvil děvče jiný
I would have asked another girl
Nemusela by v kostele
In the church, mother would not have to
Zažínat svíci matička, ach za to mladý srdce
Light a candle, ah, for the sake of my young heart
Větvička trnová, šípková růže
A thorny twig, a rosehip
Matička, ach za to mladý srdce
Mother, ah, for the sake of my young heart
pro kamarádi zítra si přijdou
When friends for me do come tomorrow
Šáteček vemte, co v záňadří mám
Take the kerchief that my breast does hold
napíšu vzkaz na zeď červenou křídou
When I write a message upon the red wall with chalk
Tím šátkem ho setřete a odneste domů k nám
Take that kerchief and wipe away the note and bring it home to us
Větvička trnová, šípková růže
A thorny twig, a rosehip
Tím šátkem ho setřete a odneste domů k nám
Take that kerchief and wipe away the note and bring it home to us





Writer(s): Radůza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.