Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
write
the
next
line,
baby
you′ve
been
wasting
time
Du
kannst
die
nächste
Zeile
schreiben,
Baby,
du
hast
Zeit
verschwendet
We
can
make
our
bodies
rhyme,
our
lives
intertwine
Wir
können
unsere
Körper
reimen
lassen,
unsere
Leben
verflechten
And
if
you've
gone
cold,
you
don′t
let
it
show
Und
wenn
du
kalt
geworden
bist,
lässt
du
es
dir
nicht
anmerken
There's
a
deeper
place
that
we
can
both
go
Es
gibt
einen
tieferen
Ort,
an
den
wir
beide
gehen
können
You
tell
me
that
I'm
wide
eyed,
baby
you′re
just
being
kind
Du
sagst
mir,
ich
sei
naiv,
Baby,
du
bist
nur
nett
Never
going
outside,
we
are
working
overtime
Gehen
nie
raus,
wir
machen
Überstunden
Yeah,
I
do
like
when
I′m
staying
the
night
Ja,
ich
mag
es,
wenn
ich
die
Nacht
bleibe
With
the
temperature
just
right
Wenn
die
Temperatur
genau
richtig
ist
We
could
write
another
duet
Wir
könnten
ein
weiteres
Duett
schreiben
Or
instead
babe,
we
could
just
do
it
Oder
stattdessen,
Babe,
könnten
wir
es
einfach
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Let's
do
something
that
we
might
regret
Lass
uns
etwas
tun,
das
wir
bereuen
könnten
Take
your
guard
down,
I
can
see
through
it
Nimm
deine
Deckung
runter,
ich
kann
durchschauen
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
You
call
me
by
my
real
name,
I
will
keep
you
entertained
Du
nennst
mich
bei
meinem
richtigen
Namen,
ich
werde
dich
unterhalten
Everybody
speculate,
we′ve
got
things
to
recreate
Alle
spekulieren,
wir
haben
Dinge
zu
erschaffen
Can
we
do
this
without
all
of
the
lights?
(They're
awfully
bright)
Können
wir
das
ohne
all
die
Lichter
tun?
(Sie
sind
furchtbar
hell)
With
the
temperature
just
right
Wenn
die
Temperatur
genau
richtig
ist
We
could
write
another
duet
Wir
könnten
ein
weiteres
Duett
schreiben
Or
instead
babe,
we
could
just
do
it
Oder
stattdessen,
Babe,
könnten
wir
es
einfach
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Let′s
do
something
that
we
might
regret
Lass
uns
etwas
tun,
das
wir
bereuen
könnten
Take
your
guard
down,
I
can
see
through
it
Nimm
deine
Deckung
runter,
ich
kann
durchschauen
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
And
the
road
that
I
dream
on
Und
die
Straße,
von
der
ich
träume
Is
the
road
we're
already
on
Ist
die
Straße,
auf
der
wir
schon
sind
And
it
feels
like
we
are
already
strong
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
schon
stark
So
I
won′t
have
to
wait
long
Also
muss
ich
nicht
lange
warten
For
a
while
now,
we've
been
getting
on
Seit
einer
Weile
verstehen
wir
uns
gut
And
it
feels
like
if
we
could
get
it
on
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob,
wenn
wir
es
tun
könnten
You'd
be
more
than
just
someone
Du
wärst
mehr
als
nur
irgendjemand
We
could
move
things
along
Wir
könnten
die
Dinge
voranbringen
We
could
write
another
duet
Wir
könnten
ein
weiteres
Duett
schreiben
Or
instead
babe,
we
could
just
do
it
Oder
stattdessen,
Babe,
könnten
wir
es
einfach
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Let′s
do
something
that
we
might
regret
Lass
uns
etwas
tun,
das
wir
bereuen
könnten
Take
your
guard
down,
I
can
see
through
it
Nimm
deine
Deckung
runter,
ich
kann
durchschauen
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
We
could
write
another
duet
Wir
könnten
ein
weiteres
Duett
schreiben
Or
instead
babe,
we
could
just
do
it
Oder
stattdessen,
Babe,
könnten
wir
es
einfach
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Let′s
do
something
that
we
might
regret
Lass
uns
etwas
tun,
das
wir
bereuen
könnten
Take
your
guard
down,
I
can
see
through
it
Nimm
deine
Deckung
runter,
ich
kann
durchschauen
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Anne Morris, Benjamin James Henry Jack Garrett
Album
Do It
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.