Rae Morris - Eye To The Storm - traduction des paroles en allemand

Eye To The Storm - Rae Morristraduction en allemand




Eye To The Storm
Auge zum Sturm
You're the light that mercies me
Du bist das Licht, das mir Gnade erweist
Silver tongs for godden seas
Silberzungen für goldene Meere
Sealed a fort, from your very tongue
Eine Festung versiegelt, von deiner Zunge selbst
Open bar come and chant a song
Offene Bar, komm und sing ein Lied
And you'll be the ancient storm
Und du wirst der uralte Sturm sein
The only one
Der Einzige
And I'm screaming all shot
Und ich schreie alles heraus
And I'll be the ancient dawn
Und ich werde die uralte Dämmerung sein
The only one
Die Einzige
And I'm screaming all shot
Und ich schreie alles heraus
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
One more time
Noch einmal
Not a moment has passed, I don't know why
Kein Moment ist vergangen, ich weiß nicht warum
We never have time for goodbye
Wir haben nie Zeit für einen Abschied
Colour the fence with an empty degree
Male den Zaun mit leerem Grad
Give one fall from city screens
Gib einen Fall von Stadtbildschirmen
Give me hope, and I'll give you dreams
Gib mir Hoffnung, und ich gebe dir Träume
Give me your love and I'll set the scenes
Gib mir deine Liebe und ich bereite die Szene vor
And you'll be the ancient storm
Und du wirst der uralte Sturm sein
The only one
Der Einzige
And I'm screaming all shot
Und ich schreie alles heraus
And I'll be the ancient dawn
Und ich werde die uralte Dämmerung sein
The only one
Die Einzige
And I'm screaming all shot
Und ich schreie alles heraus
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
One more time
Noch einmal
Not a moment has passed, I don't know why
Kein Moment ist vergangen, ich weiß nicht warum
We never have time for goodbye
Wir haben nie Zeit für einen Abschied
Here in my arms, lay some what
Hier in meinen Armen, liegt so etwas
This is what we eye to the storm
Das ist es, wie wir dem Sturm ins Auge blicken
Darkness will swallow
Die Dunkelheit wird verschlingen
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall from your eyes
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht aus deinen Augen fallen zu sehen
I can't bare to see your light fall
Ich kann es nicht ertragen, dein Licht fallen zu sehen
Bare to see your light fall
Ertragen, dein Licht fallen zu sehen
One more time
Noch einmal
And now that I'm older I find
Und jetzt, da ich älter bin, stelle ich fest
I'll always make time for goodbye
Ich werde mir immer Zeit für einen Abschied nehmen





Writer(s): Dominic Mockey Salole, Rachel Anne Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.