Rae Morris - Eye To The Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rae Morris - Eye To The Storm




Eye To The Storm
Встреча с бурей
You're the light that mercies me
Ты - свет, дарующий мне милость,
Silver tongs for godden seas
Серебряные щипцы для священных морей.
Sealed a fort, from your very tongue
Ты воздвиг крепость своими речами,
Open bar come and chant a song
Открой же врата, давай споем песню.
And you'll be the ancient storm
И ты будешь древней бурей,
The only one
Моей единственной бурей,
And I'm screaming all shot
А я кричу, вся на взводе.
And I'll be the ancient dawn
И я буду древним рассветом,
The only one
Твоим единственным рассветом,
And I'm screaming all shot
А я кричу, вся на взводе.
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
One more time
Ещё мгновение.
Not a moment has passed, I don't know why
Не прошло ни мгновения, сама не знаю почему,
We never have time for goodbye
У нас никогда нет времени прощаться.
Colour the fence with an empty degree
Раскрась забор пустой условностью,
Give one fall from city screens
Подари одно падение с городских экранов,
Give me hope, and I'll give you dreams
Подари мне надежду, и я подарю тебе мечты.
Give me your love and I'll set the scenes
Подари мне свою любовь, и я создам декорации.
And you'll be the ancient storm
И ты будешь древней бурей,
The only one
Моей единственной бурей,
And I'm screaming all shot
А я кричу, вся на взводе.
And I'll be the ancient dawn
И я буду древним рассветом,
The only one
Твоим единственным рассветом,
And I'm screaming all shot
А я кричу, вся на взводе.
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
One more time
Ещё мгновение.
Not a moment has passed, I don't know why
Не прошло ни мгновения, сама не знаю почему,
We never have time for goodbye
У нас никогда нет времени прощаться.
Here in my arms, lay some what
Здесь, в моих руках, лежит нечто,
This is what we eye to the storm
Вот, на что мы смотрим в буре.
Darkness will swallow
Тьма поглотит...
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
I can't bare to see your light fall from your eyes
Я не могу видеть, как свет покидает твои глаза,
I can't bare to see your light fall
Не могу видеть, как меркнет твой свет,
Bare to see your light fall
Видеть, как он угасает.
One more time
Ещё мгновение.
And now that I'm older I find
А теперь, когда я стала старше, я понимаю,
I'll always make time for goodbye
Что я всегда найду время, чтобы попрощаться.





Writer(s): Dominic Mockey Salole, Rachel Anne Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.