Paroles et traduction Rae Sremmurd - By Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
bitch
with
a
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
Bad
bitch
with
a
sun
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
Pick
a
price
for
me,
please
Выбери
цену
для
меня,
пожалуйста.
We
can
spend
whatever
Мы
можем
потратить
все,
что
угодно.
Camera
lights
bounce
off
my
shiny
bezel
Огни
камеры
отскакивают
от
моего
блестящего
ободка.
Kill
the
lights,
would
you?
I
am
on
my
level
Погаси
свет,
не
так
ли?
я
на
своем
уровне.
Flexin'
like
I've
been
up
in
the
gym
forever
Танцую
так,
будто
я
всегда
был
в
спортзале.
All
these
bitches
give
me
brain,
damn
they
sure
is
clever
Все
эти
сучки
дают
мне
мозг,
черт
возьми,
они
точно
умны.
I
took
a
bitch
out,
let
her
shop
'til
she
drop
Я
вытащил
сучку,
пусть
она
ходит
по
магазинам,
пока
она
не
упадет.
All
these
big
bags
come
at
once
like
nonstop
Все
эти
большие
сумки
приходят
сразу,
как
без
остановки.
Ridin'
droptop
so
I
can't
even
hotbox
Катаюсь
на
дроптопе,
так
что
я
не
могу
даже
хотбокс.
We
can
spend
whatever
Мы
можем
потратить
все,
что
угодно.
Young
Swae
Lee,
damn,
check
out
my
bezel
Янг
СВЭ
ли,
черт
возьми,
зацени
мой
безель.
I
blow
lots
of
cash
cause
I
won't
live
forever
(do
it)
Я
трачу
много
денег,
потому
что
я
не
буду
жить
вечно
(сделай
это).
Bad
bitch
with
a
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
Bad
bitch
with
a
sun
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
I'm
thumbin'
through
the
cash,
damn
my
pockets
got
a
leech
Я
копаюсь
в
деньгах,
черт
возьми,
у
меня
в
карманах
пиявка.
You
tryna
roll
with
me,
you
gotta
be
a
10
at
least
Ты
пытаешься
быть
со
мной,
тебе
должно
быть
10,
по
крайней
мере.
Mona
Lisa
with
a
Visa
vibin'
to
the
beat
Мона
Лиза
с
визой
vibin
' в
такт.
No
she
not
a
keeper,
she
just
my
little
freak
Нет,
она
не
хранительница,
она
просто
моя
маленькая
чудачка.
Hotbox
the
coupe
and
we
fucking
in
the
Jeep
Хотбокс
купе,
и
мы
трахаемся
в
джипе.
I
do
what
I
do,
and
the
bitches
dig
it
Я
делаю
то,
что
делаю,
и
сучкам
это
нравится.
Straight
out
the
blue,
I
got
your
attention
(she
love
it,
man)
Прямо
из
ниоткуда,
я
привлек
твое
внимание
(ей
это
нравится,
чувак).
Was
it
the
coupe
or
the
watch
glistenin'?
Это
было
купе
или
сверкающие
часы?
I'm
winnin',
mane,
I'm
winnin',
chain
yellow
like
the
Simpsons
Я
побеждаю,
Чувак,
я
побеждаю,
цепь
желтая,
как
у
Симпсонов.
I'm
pimpin'
like
I'm
Lennon,
got
a
lot
of
foreign
women
У
меня
мурашки
по
коже,
как
у
Леннона,
куча
женщин-иностранцев.
They
can't
control
my
spendin',
fuck
it,
I
ain't
got
no
limit
Они
не
могут
контролировать
мои
траты,
к
черту,
у
меня
нет
предела.
Tippin',
Slim
Jimmy!
Типпин,
Слим
Джимми!
We
can
spend
whatever
Мы
можем
потратить
все,
что
угодно.
Bad
bitch
with
a
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
Bad
bitch
with
a
sun
tan
Плохая
сучка
с
загаром.
Do
you
know
one
by
chance?
Ты
знаешь
кого-нибудь
случайно?
Hundred
bands
in
the
Lamb'
Сотня
полос
в
Агнце".
Do
you
have
one
by
chance?
Есть
ли
у
тебя
шанс?
Need
to
see
the
Xan
man
Нужно
увидеть
человека
Ксан.
Do
you
know
him
by
chance?
Ты
знаешь
его
случайно?
A
Ziploc
full
of
kush
Зиплок,
полный
куш.
Are
you
plugged
in,
by
chance?
Ты
случайно
не
подключена?
Name
a
price,
we
can
spend
whatever
Назови
цену,
мы
можем
потратить
что
угодно.
Since
I
am,
let's
spend
forever
Раз
уж
я
здесь,
давай
проведем
вечность.
Since
I
lost,
it's
been
forever
С
тех
пор,
как
я
проиграл,
это
было
навсегда.
Yeah,
we
can
spend
whatever
(Swae)
Да,
мы
можем
потратить
все
,что
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL WILLIAMS, KHALIF BROWN, AAQUIL BROWN, BRAYLIN PHILLIP BOWMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.