Rae & Christian - 1975 - Drew Hill Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rae & Christian - 1975 - Drew Hill Remix




1975 - Drew Hill Remix
1975 - Ремикс Дрю Хилла
She was hatched from light, washed out in the flood
Она появилась из света, смытая потоком,
And the basement's gravity pulled and it pulled
И сила тяжести подвала тянула и тянула.
She was nothing, but nothing, but nothing, but good
Она была ничем, кроме добра, ничего, кроме добра.
She was covered in blood, she was covered in blood
Она была вся в крови, она была вся в крови.
And the dark vibrated with promise and hope
И тьма вибрировала обещанием и надеждой,
There were sparks in her eyes as she reached for the rope
В ее глазах были искры, когда она тянулась к веревке.
She was coming up, coming up, coming up soaked
Она поднималась, поднималась, поднималась вся промокшая,
With a firelight, firelight, fire explode
С огнем, огнем, огненным взрывом.
There were lights in the sky, there were lights in her bones
Были огни в небе, были огни в ее костях,
There were lights in the dark, and the dark didn't know
Были огни во тьме, и тьма не знала.
She was burrowing, burrowing under the skulls
Она зарывалась, зарывалась под черепа,
She was covered in hope, she was covered in
Она была покрыта надеждой, она была покрыта...
Radio song, cut through the air
Песня по радио, прорезающая воздух,
'75, such a good year
75-й, такой хороший год.
We met in the sun, the summer was light
Мы встретились на солнце, лето было светлым,
And then she was born, they laughed and they cried
А потом она родилась, они смеялись и плакали.
Then she went away, and he and the child
Потом она ушла, и он с ребенком
Were left on the sea, drifting around
Остались в море, дрейфуя.
And demons of old took him in his sleep
И древние демоны забрали его во сне,
The girl found her own escape from the deep
Девочка нашла свой собственный выход из глубины.
She goes under and over
Она уходит под воду и снова всплывает,
(Reach down to the love that's waiting)
(Протяни руку к любви, которая ждет)
Under and over
Под воду и снова всплывает,
(Reach down to the love)
(Протяни руку к любви)
She was hatched from light, washed out in the flood
Она появилась из света, смытая потоком,
And the basement's gravity pulled and it pulled
И сила тяжести подвала тянула и тянула.
She was nothing, but nothing, but nothing, but good
Она была ничем, кроме добра, ничего, кроме добра.
She was covered in blood, she was covered in blood
Она была вся в крови, она была вся в крови.
And the light vibrated with promise and hope
И свет вибрировал обещанием и надеждой,
There were sparks in her eyes as she reached for the rope
В ее глазах были искры, когда она тянулась к веревке.
She was coming up, coming up, coming up soaked
Она поднималась, поднималась, поднималась вся промокшая,
With a firelight, firelight, fire explode
С огнем, огнем, огненным взрывом.
There were lights in the sky, there were lights in her bones
Были огни в небе, были огни в ее костях,
There were lights in the dark, and the dark didn't know
Были огни во тьме, и тьма не знала.
She was climbing a ladder of needles and knives
Она взбиралась по лестнице из игл и ножей,
She was burning up, burning up, burning up
Она сгорала, сгорала, сгорала.
Radio song, cut through the air
Песня по радио, прорезающая воздух,
'75, such a good year
75-й, такой хороший год.
We met in the sun, the summer was light
Мы встретились на солнце, лето было светлым,
And then she was born, they laughed and they cried
А потом она родилась, они смеялись и плакали.
Then she went away, and he and the child
Потом она ушла, и он с ребенком
Were left on the sea, drifting around
Остались в море, дрейфуя.
And demons of old took him in his sleep
И древние демоны забрали его во сне,
The girl found her own escape from the deep
Девочка нашла свой собственный выход из глубины.
She goes under and over
Она уходит под воду и снова всплывает,
(Reach down to the love that's waiting)
(Протяни руку к любви, которая ждет)
Under and over
Под воду и снова всплывает,
(Reach down to the love)
(Протяни руку к любви)





Writer(s): Neilson Hubbard, Jim Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.