Paroles et traduction RaeF - Dream
I've
been
dreaming
of
this
world
Я
мечтал
об
этом
мире.
Won't
you
come
along
and
dream
with
me?
Не
хочешь
пойти
со
мной
и
помечтать?
It's
picture-perfect
in
my
mind
У
меня
в
голове
идеальная
картинка.
Oh
how
I
wish
it
would
be
real,
oh
real
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
все
было
по-настоящему,
по-настоящему.
No
one
living
on
the
streets
or
digging
for
a
bite
to
eat
Никто
не
живет
на
улицах
и
не
копает
землю,
чтобы
перекусить.
And
pain
and
hunger
are
nothing,
nothing
but
a
memory
А
боль
и
голод
- это
ничто,
ничто,
кроме
воспоминаний.
Let's
dream
to
make
it
real
Давай
помечтаем,
чтобы
воплотить
это
в
реальность.
Dream
your
biggest
dream
Мечтай
о
своей
самой
большой
мечте
If
we
dream
enough
together
we
can
make
it
real
Если
мы
достаточно
помечтаем
вместе,
мы
сможем
воплотить
это
в
реальность.
And
lend
a
helping
hand
И
протянуть
руку
помощи.
What
we
keep
won't
mean
anything,
once
we're
gone
То,
что
мы
храним,
ничего
не
будет
значить,
когда
мы
уйдем.
No
abandoned
women,
struggling
hard
trying
to
make
ends
meet
Никаких
брошенных
женщин,
изо
всех
сил
пытающихся
свести
концы
с
концами.
No
more
missing
fathers
for
their
sons
to
be
left
all
alone
crying
Больше
никаких
пропавших
без
вести
отцов,
чтобы
их
сыновья
остались
в
полном
одиночестве
и
плакали.
Elders
and
children
are
all
cared
for
lovingly
О
старших
и
детях
заботятся
с
любовью.
No
one
falling
through
the
cracks
of
government
bureaucracy
Никто
не
проваливается
сквозь
щели
правительственной
бюрократии.
Let's
dream
to
make
it
real
Давай
помечтаем,
чтобы
воплотить
это
в
реальность.
Dream
your
biggest
dream
Мечтай
о
своей
самой
большой
мечте
If
we
dream
enough
together
we
can
make
it
real
Если
мы
достаточно
помечтаем
вместе,
мы
сможем
воплотить
это
в
реальность.
And
lend
a
helping
hand
И
протянуть
руку
помощи.
What
we
keep
won't
mean
anything,
once
we're
gone
То,
что
мы
храним,
ничего
не
будет
значить,
когда
мы
уйдем.
Too
many
times
I've
walked
through
these
streets
Слишком
много
раз
я
ходил
по
этим
улицам.
Wondering
where
we
went
wrong
Интересно,
где
мы
ошиблись?
Our
hands
alone
can
feel
so
helpless
and
weak
Только
наши
руки
могут
чувствовать
себя
такими
беспомощными
и
слабыми.
But
surely
with
yours
they'll
be
strong
Но
с
твоими
они
наверняка
будут
сильны.
Our
problems
and
fears
will
soon
disappear
Наши
проблемы
и
страхи
скоро
исчезнут.
If
we
try
hard
enough
they'll
all
be
gone
Если
мы
постараемся,
они
все
исчезнут.
Brothers
and
sisters,
it
takes
each
of
us
Братья
и
сестры,
это
занимает
каждого
из
нас.
Together
we
can
overcome!
Вместе
мы
все
преодолеем!
We
shall
overcome
Мы
победим!
Dream
your
biggest
dream
Мечтай
о
своей
самой
большой
мечте
If
we
dream
enough
together
we
can
make
it
real
Если
мы
достаточно
помечтаем
вместе,
мы
сможем
воплотить
это
в
реальность.
And
lend
a
helping
hand
И
протянуть
руку
помощи.
What
we
keep
won't
mean
anything,
once
we're
gone
То,
что
мы
храним,
ничего
не
будет
значить,
когда
мы
уйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bara Kherigi, Maher Zain, Raef Haggag
Album
The Path
date de sortie
05-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.