Paroles et traduction RaeLynn - Bra Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
it
was
over
when
you
called
and
I
cringed
Я
поняла,
что
все
кончено,
когда
ты
позвонил,
а
меня
передернуло.
I
knew
it
was
over
when
I
didn't
want
us
kissin
Я
поняла,
что
все
кончено,
когда
мне
не
захотелось
тебя
целовать.
Over
when
I
had
people
asking
about
you
Кончено,
когда
люди
спрашивали
меня
о
тебе,
And
all
I
said
was
ugh
А
я
только
отвечала:
"Фу".
Breaking
up
with
you
was
like
taking
my
bra
off
Расстаться
с
тобой
– как
снять
лифчик.
Feeling
free
and
loose
like
this
T-shirt
I
got
on
Чувствовать
себя
свободно
и
легко,
как
в
этой
футболке.
Yeah
I
should
be
crying
grieving
some
kind
of
loss
Да,
я
должна
рыдать,
оплакивая
какую-то
потерю,
But
it's
like
taking
this
pink
and
lacey,
suffocating
bra
off
Но
это
как
снять
этот
розовый
кружевной,
удушающий
лифчик.
I
knew
it
was
over
when
you
called
me
Babe
Я
поняла,
что
все
кончено,
когда
ты
назвал
меня
"деткой".
And
I
wanted
to
throw
up
'cause
I
don't
wanna
be
your
Baby,
Меня
чуть
не
стошнило,
потому
что
я
не
хочу
быть
твоей
"деткой".
Over
like
a
work
day
liking
you
9 to
5
Все
кончено,
как
рабочий
день,
любить
тебя
с
9 до
5.
Yeah
I
think
you're
a
really
nice
guy
but
Да,
ты,
наверное,
хороший
парень,
но...
Breaking
up
with
you
was
like
taking
my
bra
off
Расстаться
с
тобой
– как
снять
лифчик.
Feeling
free
and
loose
like
this
T-shirt
I
got
on
Чувствовать
себя
свободно
и
легко,
как
в
этой
футболке.
Yeah
I
should
be
crying
grieving
some
kind
of
loss
Да,
я
должна
рыдать,
оплакивая
какую-то
потерю,
But
it's
like
taking
this
pink
and
lacey,
suffocating
bra
off
Но
это
как
снять
этот
розовый
кружевной,
удушающий
лифчик.
Breaking
up
with
you
was
like
having
a
day
off
Расстаться
с
тобой
– как
взять
выходной.
Sitting
on
my
couch
sipping
Jack,
eating
Dippin
Dots
Сидеть
на
диване,
потягивать
виски
и
есть
мороженое
Dippin'
Dots.
Breaking
up
with
you
was
like
taking
my
bra
off
Расстаться
с
тобой
– как
снять
лифчик.
Feeling
free
and
loose
like
this
T-shirt
I
got
on
Чувствовать
себя
свободно
и
легко,
как
в
этой
футболке.
Yeah
I
should
be
crying
grieving
some
kind
of
loss
Да,
я
должна
рыдать,
оплакивая
какую-то
потерю,
But
it's
like
taking
this
Но
это
как
снять
этот
Pink
and
lacey,
suffocating
Розовый
кружевной,
удушающий,
Push
up,
flaky,
too
tight,
stupid,
bra
off
С
пуш-апом,
дурацкий,
слишком
тесный,
тупой
лифчик.
Breaking
up
with
you
was
like
taking
my
Расстаться
с
тобой
– как
снять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Peter Kerr, Raelynn, Emily Weisband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.