Paroles et traduction Raekwon - Chef It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Jump
into
the
movie
Прыгай
в
кино!
Flex
around
town
with
the
powerful
flow
in
the
latest
Прогибайтесь
по
городу
с
мощным
потоком
в
последних
новостях
I'm
like
a
jag,
more
spots,
more
courageous
Я
как
ягуар:
больше
пятен,
смелее.
I′m
here,
I
never
left,
the
chef
blade
henchman
Я
здесь,
я
никогда
не
уходил,
прихвостень
шеф-повара.
Rep
with
a
thousand
one
trenchmen
Представитель
с
тысячью
и
одним
окопником.
We
all
wearin'
sweats,
Gillettes,
and
oxes,
more
foxes
Мы
все
носим
свитера,
жилеты
и
быков,
еще
больше
лис.
Coolin'
on
top
of
the
spots
holdin′
choppers
Прохлаждаюсь
на
вершине
пятен,
держа
в
руках
автоматы.
Some
new
Jordan
6s
in
the
six
Некоторые
новые
Jordan
6s
в
шестерке
Fly
niggas
fuck
this,
fuck
that
Летучие
ниггеры,
к
черту
это,
к
черту
то
My
winners
get
enough
that
Мои
победители
получают
достаточно
этого.
Teflon
Dons
and
pimps,
pop
models
Тефлоновые
Доны
и
сутенеры,
поп-модели
Louis
goggles
and
the
S
class
blast,
don′t
hit
the
potholes
Очки
Louis
Vuitton
и
взрыв
S-класса,
не
попадайте
в
выбоины
We
racin',
everything′s
laced,
here's
the
ratio
Мы
мчимся,
все
зашнуровано,
вот
соотношение.
Now
bust
that
down,
let′s
get
more
fellatio
А
теперь
покончим
с
этим,
давай
сделаем
еще
одну
фелляцию.
Chandeliers
on
the
throats,
we
still
chef
it
up
Люстры
на
горле,
мы
все
еще
готовим
его.
We
heal
niggas
with
notes,
we
stay
weapon
up
Мы
лечим
ниггеров
записками,
мы
держим
оружие
наготове
Over
the
pots
and
stoves,
we
still
chef
it
up
Поверх
кастрюль
и
печей
мы
все
еще
готовим
его.
Through
the
valley
of
hopes
we
stay
flexin',
what?
Через
долину
надежд
Мы
продолжаем
понтоваться,
что?
Chandeliers
on
the
throats,
we
still
chef
it
up
Люстры
на
горле,
мы
все
еще
готовим
его.
We
heal
niggas
with
notes,
we
stay
weapon
up
Мы
лечим
ниггеров
записками,
мы
держим
оружие
наготове
Over
the
pots
and
stoves,
we
still
chef
it
up
Поверх
кастрюль
и
печей
мы
все
еще
готовим
его.
Through
the
valley
of
hopes
we
stay
flexin′,
what?
Через
долину
надежд
Мы
продолжаем
понтоваться,
что?
Grass
get
lit
in
bamboo,
the
band
new
Трава
загорается
в
бамбуке,
группа
новая
I
will
be
one
of
the
elites
in
the
streets
Я
буду
одной
из
элиты
на
улицах.
Stores
where
fours
get
bought
we
open
up
wars
Магазины
где
покупают
четверки
мы
открываем
войны
Some
swords
get
caught,
some
broads
got
bored
Некоторые
мечи
попались,
некоторым
бабам
стало
скучно.
Next
level,
new
level,
it's
gods
against
devils
Следующий
уровень,
новый
уровень,
это
боги
против
дьяволов.
Czars
against
rebels,
we
never
been
flipped
Цари
против
мятежников,
нас
никогда
не
обманывали.
Army
brigades
with
blades
on,
all
types
of
niggas
catch
fades
Армейские
бригады
с
клинками
наготове,
все
типы
ниггеров
ловят
фейды
In
the
middle
of
the
street
in
the
yellow
line
Посреди
улицы
в
желтой
полосе.
The
timin'
is
massive,
let′s
run
to
the
parade
Время
огромно,
давайте
побежим
на
парад
Bangkok
hammers
get
blazed
Бангкокские
молоты
пылают.
It′s
in
the
streets,
be
amazed
Это
на
улицах,
удивляйтесь.
How
young
homies
turn
into
slaves
Как
молодые
братишки
превращаются
в
рабов
Eat
that
nigga
for
days,
what
Жри
этого
ниггера
днями
напролет,
что
ли
Chandeliers
on
the
throats,
we
still
chef
it
up
Люстры
на
горле,
мы
все
еще
готовим
его.
We
heal
niggas
with
notes,
we
stay
weapon
up
Мы
лечим
ниггеров
записками,
мы
держим
оружие
наготове
Over
the
pots
and
stoves,
we
still
chef
it
up
Поверх
кастрюль
и
печей
мы
все
еще
готовим
его.
Through
the
valley
of
hopes
we
stay
flexin',
what?
Через
долину
надежд
Мы
продолжаем
понтоваться,
что?
Chandeliers
on
the
throats,
we
still
chef
it
up
Люстры
на
горле,
мы
все
еще
готовим
его.
We
heal
niggas
with
notes,
we
stay
weapon
up
Мы
лечим
ниггеров
записками,
мы
держим
оружие
наготове
Over
the
pots
and
stoves,
we
still
chef
it
up
Поверх
кастрюль
и
печей
мы
все
еще
готовим
его.
Through
the
valley
of
hopes
we
stay
flexin′,
what?
Через
долину
надежд
Мы
продолжаем
понтоваться,
что?
That's
how
you
do
that
shit,
man,
for
real,
man?
Вот
как
ты
это
делаешь,
чувак,
серьезно,
чувак?
That′s
what
you
do
when
them
niggas
here?
Вот
что
ты
делаешь,
когда
эти
ниггеры
здесь?
That's
how
it′s
going
down?
Вот
как
все
происходит?
A-yo,
you
let
me
tell
you
something,
man
Эй-эй,
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать,
Чувак
Fuck
all
them
niggas,
straight
up,
man
К
черту
всех
этих
ниггеров,
конкретно,
чувак
I
don't
even
wanna
say
it,
man
Я
даже
не
хочу
этого
говорить,
чувак
But
y'all
already
know,
man
Но
вы
все
уже
знаете,
чувак
Y′all
already
know
the
greatest
man
Вы
уже
знаете
величайшего
человека.
The
greatest
man
Величайший
человек
We
the
fuckin′
best,
nigga,
what?
Мы,
блядь,
лучшие,
ниггер,
что?
Hahahaha,
yeah,
son
Ха-ха-ха,
да,
сынок
Tell
'em
what
it
is
son
Скажи
им,
что
это
такое,
сынок.
That′s
right,
man
Вот
так,
чувак
The
adventures
Приключения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.