Raekwon - Chef It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raekwon - Chef It Up




Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Word
Слово
Yeah
Да
Jump into the movie
Прыгай в кино!
Let′s go
Пойдем
Flex around town with the powerful flow in the latest
Прогибайтесь по городу с мощным потоком в последних новостях
I'm like a jag, more spots, more courageous
Я как ягуар: больше пятен, смелее.
I′m here, I never left, the chef blade henchman
Я здесь, я никогда не уходил, прихвостень шеф-повара.
Rep with a thousand one trenchmen
Представитель с тысячью и одним окопником.
We all wearin' sweats, Gillettes, and oxes, more foxes
Мы все носим свитера, жилеты и быков, еще больше лис.
Coolin' on top of the spots holdin′ choppers
Прохлаждаюсь на вершине пятен, держа в руках автоматы.
Some new Jordan 6s in the six
Некоторые новые Jordan 6s в шестерке
Fly niggas fuck this, fuck that
Летучие ниггеры, к черту это, к черту то
My winners get enough that
Мои победители получают достаточно этого.
Teflon Dons and pimps, pop models
Тефлоновые Доны и сутенеры, поп-модели
Louis goggles and the S class blast, don′t hit the potholes
Очки Louis Vuitton и взрыв S-класса, не попадайте в выбоины
We racin', everything′s laced, here's the ratio
Мы мчимся, все зашнуровано, вот соотношение.
Now bust that down, let′s get more fellatio
А теперь покончим с этим, давай сделаем еще одну фелляцию.
Chandeliers on the throats, we still chef it up
Люстры на горле, мы все еще готовим его.
We heal niggas with notes, we stay weapon up
Мы лечим ниггеров записками, мы держим оружие наготове
Over the pots and stoves, we still chef it up
Поверх кастрюль и печей мы все еще готовим его.
Through the valley of hopes we stay flexin', what?
Через долину надежд Мы продолжаем понтоваться, что?
Chandeliers on the throats, we still chef it up
Люстры на горле, мы все еще готовим его.
We heal niggas with notes, we stay weapon up
Мы лечим ниггеров записками, мы держим оружие наготове
Over the pots and stoves, we still chef it up
Поверх кастрюль и печей мы все еще готовим его.
Through the valley of hopes we stay flexin′, what?
Через долину надежд Мы продолжаем понтоваться, что?
Grass get lit in bamboo, the band new
Трава загорается в бамбуке, группа новая
I will be one of the elites in the streets
Я буду одной из элиты на улицах.
Stores where fours get bought we open up wars
Магазины где покупают четверки мы открываем войны
Some swords get caught, some broads got bored
Некоторые мечи попались, некоторым бабам стало скучно.
Next level, new level, it's gods against devils
Следующий уровень, новый уровень, это боги против дьяволов.
Czars against rebels, we never been flipped
Цари против мятежников, нас никогда не обманывали.
Army brigades with blades on, all types of niggas catch fades
Армейские бригады с клинками наготове, все типы ниггеров ловят фейды
In the middle of the street in the yellow line
Посреди улицы в желтой полосе.
The timin' is massive, let′s run to the parade
Время огромно, давайте побежим на парад
Bangkok hammers get blazed
Бангкокские молоты пылают.
It′s in the streets, be amazed
Это на улицах, удивляйтесь.
How young homies turn into slaves
Как молодые братишки превращаются в рабов
Eat that nigga for days, what
Жри этого ниггера днями напролет, что ли
Chandeliers on the throats, we still chef it up
Люстры на горле, мы все еще готовим его.
We heal niggas with notes, we stay weapon up
Мы лечим ниггеров записками, мы держим оружие наготове
Over the pots and stoves, we still chef it up
Поверх кастрюль и печей мы все еще готовим его.
Through the valley of hopes we stay flexin', what?
Через долину надежд Мы продолжаем понтоваться, что?
Chandeliers on the throats, we still chef it up
Люстры на горле, мы все еще готовим его.
We heal niggas with notes, we stay weapon up
Мы лечим ниггеров записками, мы держим оружие наготове
Over the pots and stoves, we still chef it up
Поверх кастрюль и печей мы все еще готовим его.
Through the valley of hopes we stay flexin′, what?
Через долину надежд Мы продолжаем понтоваться, что?
Yeah, yeah
Да, да.
That's how you do that shit, man, for real, man?
Вот как ты это делаешь, чувак, серьезно, чувак?
That′s what you do when them niggas here?
Вот что ты делаешь, когда эти ниггеры здесь?
That's how it′s going down?
Вот как все происходит?
A-yo, you let me tell you something, man
Эй-эй, позволь мне кое-что тебе сказать, Чувак
Fuck all them niggas, straight up, man
К черту всех этих ниггеров, конкретно, чувак
I don't even wanna say it, man
Я даже не хочу этого говорить, чувак
But y'all already know, man
Но вы все уже знаете, чувак
Y′all already know the greatest man
Вы уже знаете величайшего человека.
The greatest man
Величайший человек
We the fuckin′ best, nigga, what?
Мы, блядь, лучшие, ниггер, что?
Hahahaha, yeah, son
Ха-ха-ха, да, сынок
Tell 'em what it is son
Скажи им, что это такое, сынок.
That′s right, man
Вот так, чувак
The adventures
Приключения
Chef, one
Шеф-повар, раз
Yeah
Да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.