Paroles et traduction Raekwon feat. Ghostface Killah - Silver Rings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
is
sitting
around,
selling
it
for
money
Ниггеры
сидят
без
дела,
продавая
его
за
деньги
What
the
fuck
is
that?
Chill
chill
what
up?
Что
это
за
чертовщина?
- остынь,
остынь,
как
дела?
Stop
playing,
man,
man,
you
know
what
it
is,
man
Перестань
играть,
чувак,
чувак,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
чувак
Fuck
that,
you
know
what
it
is,
yo,
nigga
what
up?
К
черту
это,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
йоу,
ниггер,
как
дела?
Where
that
money?
Man,
yo,
yo,
yo,
come
here!
Где
эти
деньги?
чувак,
йо-йо-йо,
иди
сюда!
Stop
acting
like
you
don't
know,
you
already
know
Перестань
вести
себя
так,
будто
ты
не
знаешь,
ты
уже
знаешь.
Aiyo,
Indian
head,
jewelry
Айо,
голова
индейца,
украшения
Out
in
Egypt
with
the
wrists
of
fury
Там,
в
Египте,
с
запястьями
ярости.
Spanking
bracelet,
rocking
Asics
Шлепающий
браслет,
раскачивающиеся
асики
Trick
bandit,
Ghost
is
brick
granite
Трик-бандит,
призрак-это
кирпич,
гранит.
At
the
U.S.
Open
with
my
whole
len,
slapping
up
fifty
scramblers
На
Открытом
чемпионате
США
со
всем
своим
Леном
я
поднял
пятьдесят
скремблеров.
Niggas
said
the
II
was
classic,
a
lot
of
crack
is
in
the
game,
yo
Ниггеры
сказали,
что
II-это
классика,
в
игре
много
крэка,
йоу
But
your
shit
is
the
only
'lastic
Но
твое
дерьмо-это
единственный
ластик
.
C.R.E.A.M.
rap,
militant
flow,
combination
with
Swahilian
dough
C.
R.
E.
A.
M.
рэп,
воинственный
поток,
комбинация
с
суахильским
тестом
Guaranteed
we
do'se
that,
in
the
beast
like
pizzas
Гарантирую,
что
мы
сделаем
это
в
звере,
как
пицца
All
I
know
is
reefer
and
street
stuff
Все,
что
я
знаю,
- это
травка
и
уличные
штучки.
Stay
fly,
moving
in
fleece,
what?
Оставайся
на
высоте,
двигайся
во
флисе,
что?
Traveling
the
continents
with
confidence
Уверенно
путешествую
по
континентам.
Cuban
Linx
III
coming,
don't
know
when,
but
the
time
is
running
Кубинский
Линкс
III
приближается,
не
знаю
когда,
но
время
бежит.
Duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh,
duh-duh-duh-duh-duh-duhhhh
Да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
You
bitch
ass
niggas...
Вы,
сучьи
ниггеры
...
By
any
means
on,
Ron
O'Neal
lean
on
Во
что
бы
то
ни
стало,
Рон
О'Нил,
положись
на
меня.
Freestyle,
you
want
it
from
Ghost?
Then
throw
C.R.E.A.M.
on
Фристайл,
ты
хочешь
его
от
призрака?
- тогда
брось
К.
Р.
Е.
А.
М.
Suited
up,
smelling
like
Fahrenheit
with
jeans
on
В
костюме,
пахнущем
по
Фаренгейту,
в
джинсах.
Knock
the
rice
out
a
wedding,
come
and
get
your
bling
on
Выбей
Рис
из
Свадьбы,
приходи
и
надень
свои
побрякушки.
Next
winter
we
in
Allah
cabins,
small
baggage,
more
savage
Следующей
зимой
мы
в
каютах
Аллаха,
с
небольшим
багажом,
более
дикие.
Central
Park
killas,
that
equals
more
stabbings
Убийства
в
Центральном
парке
равняются
большему
количеству
поножовщин.
You
read
the
papers,
more
horrors
like
Amityville
Ты
читаешь
газеты,
больше
ужасов,
как
в
Амитивилле.
Profanity
kills,
you
like
lint
on
a
raggety
silk
Сквернословие
убивает,
ты
как
ворсинка
на
рваном
шелке.
We
rock
bulls,
rock
jewels,
you
heard
the
interludes
Мы
качаем
Быков,
качаем
драгоценности,
вы
слышали
интерлюдии
Blow
up
beds
in
a
fifty
yard
swimming
pool
Взорвите
кровати
в
бассейне
длиной
в
пятьдесят
ярдов
Jumping
out
of
planes
for
dough,
Gucci
parachutes
Прыжки
из
самолетов
за
бабла,
парашюты
от
Гуччи
Abdul
Raheem
written
across
is
the
attribute
Абдул
Рахим
написано
поперек
это
атрибут
Suede
loafers,
'Lo
scarves,
my
little
grandson
want
Замшевые
мокасины,
шарфы
"Ло",
которые
хочет
мой
маленький
внук.
The
20-10
Mercedes-Benz
go
kart
20-10
Мерседес-Бенц
go
kart
So
he
can
pull
out
the
lollipop
keys
on
'em
Чтобы
он
мог
вытащить
из
них
леденцовые
ключи.
His
pops'll
push
the
Bugatti
drop
V
on
'em
Его
папаша
толкнет
на
них
Бугатти
дроп
Ви
Stampede
on
'em,
Rap
Playoffs
got
a
three-nothing
lead
on
'em
Давка
на
них,
рэп-плей-офф,
у
них
есть
преимущество
в
три
очка.
Sparking
MC's
like
we
quoting
our
degrees
on
'em
Искрящиеся
ЭМ-СИ,
как
будто
мы
цитируем
на
них
свои
дипломы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell T. Jones, Tarik Azzougarh, Clifford Smith, Gary E. Grice, Robert F. Diggs, Corey Woods, Dennis David Coles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.