Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Watch
Verschwundene Uhr
Oh
shit!
Fuck
is
my
watch
at?
Oh
Scheiße!
Wo
zum
Teufel
ist
meine
Uhr?
Shit...
what
the
fuck?
Scheiße...
was
zum
Teufel?
Nah
man,
nah
man,
hell
nah
Nein
Mann,
nein
Mann,
auf
keinen
Fall
These
bitches
is
frontin
Diese
Schlampen
tun
nur
so
The
fuck
the
shit
go?
Wohin
ist
das
Ding
verschwunden?
Them
drug
gangstas.
Diese
Junkie-Gangster.
Yo
son,
you
got
my
shit?
Yo
Junge,
hast
du
mein
Zeug?
(Nah,
son,
I
ain't
got
ya
shit)
(Nein,
Junge,
ich
hab
dein
Zeug
nicht)
Son
you
ain't
got
my
shit?
Junge,
hast
du
mein
Zeug
nicht?
(Nah,
nigga,
I
ain't
got
ya
shit)
(Nein,
Nigger,
ich
hab
dein
Zeug
nicht)
Yo,
son,
my
shit
is
gone
Yo,
Junge,
mein
Zeug
ist
weg
(Pah
listen,
I
ain't
got
ya
shit
(Pah
hör
zu,
ich
hab
dein
Zeug
nicht
Lex
you
sure
you
ain't
leave
it
in
the.)
Lex,
bist
du
sicher,
dass
du
es
nicht
im
. gelassen
hast?)
I
started
buggin
out,
fell
in
the
zone,
half
the
bone
lit
Ich
fing
an
auszuflippen,
geriet
in
die
Zone,
halb
high
Passed
off,
rubbin
on
my
ski
hat
- oh
shit!
Saß
da,
rieb
meinen
Ski-Hut
- oh
Scheiße!
My
blunt
fell,
my
watch,
you
seen
it?
Mein
Joint
fiel
runter,
meine
Uhr,
hast
du
sie
gesehen?
Gleamin
little
young
fella,
he
just
had
the
stupidest
look,
weeded
Ein
kleiner
junger
Bursche
glotzte
dämlich,
breit
wie
ein
Haus
Yo,
I'm
tired
and
stressed,
hungry
and
I'm
vexed
Yo,
ich
bin
müde
und
gestresst,
hungrig
und
verärgert
And
I'm
flippin
cause
these
niggaz
wanna
play
me
for
test
Und
ich
dreh
durch,
weil
diese
Nigger
mich
testen
wollen
Shit
fell
off
ya
hand
Lord?
Stop
it,
I'm
eyein
niggaz
in
they
faces
Ist
dir
Scheiße
von
der
Hand
gefallen
Herr?
Hör
auf,
ich
sehe
Niggern
ins
Gesicht
After
that
I'm
goin
at
niggaz
pockets
Danach
gehe
ich
an
die
Taschen
der
Nigger
The
watch,
faggot
yeah,
y'all
niggaz
got
my
shit
Die
Uhr,
Schwuchtel
ja,
ihr
Nigger
habt
mein
Zeug
"Yo
Lex
we
family,
I
helped
you
cop
yo'
shit"
"Yo
Lex
wir
sind
Familie,
ich
hab
dir
geholfen,
dein
Zeug
zu
kriegen"
Then
help
me
find
my
shit!
Dann
hilf
mir,
mein
Zeug
zu
finden!
Eye-ballin
every
fake
Frankie
Lymon
in
the
joint
Ich
mustere
jeden
falschen
Frankie
Lymon
hier
im
Laden
Break
out,
find
my
shit!
Mach
Platz,
finde
mein
Zeug!
Yeah,
yo
now
I
got
robbed,
I
smell
it
Ja,
yo
jetzt
wurde
ich
beklaut,
ich
rieche
es
Mad
bitches
walkin'
by
the
fella
tryin'
to
crochet,
bitch
spell
it!
Wütende
Schlampen
gehen
am
Kerl
vorbei,
versuchen
zu
stricken,
Schlampe,
buchstabiere
es!
Listen
trick,
be
out,
bounce
Hör
zu,
Schlampe,
raus
hier,
verschwinde
Blew
an
ounce
off
of
weed
in
the
bitch
face,
she
pulled
out
two
white
owls
Ich
blies
eine
Unze
Weed
in
ihr
Gesicht,
sie
zog
zwei
weiße
Eulen
raus
"Everybody
back
the
fuck
up,
move!
"Alle
zurück,
verdammt
noch
mal,
bewegt
euch!
Chef,
you
actin'
like
a
loose
cannon,
Pah,
with
you
and
your
dudes"
Chef,
du
benimmst
dich
wie
ein
wild
gewordener
Cop,
Pah,
du
und
deine
Jungs"
If
my
shit
come
up,
cool
Wenn
mein
Zeug
auftaucht,
cool
Matter
of
fact,
clack-clack-clack-clack,
niggas
pulled
out
tools
Um
genau
zu
sein,
klick-klack-klick-klack,
Nigger
zogen
Werkzeuge
(Waffen)
Yo
yo
yo
yo
turn
the
fuckin'
lights
off
Yo
yo
yo
yo
macht
das
verdammte
Licht
aus
Pass
the
illumin'
Lord,
tell
the
DJ
turn
the
fuckin'
music
off
Reich
mir
das
Glimmen,
Herr,
sag
dem
DJ,
er
soll
die
verdammte
Musik
ausmachen
We
got
announcements,
we
want
y'all
to
listen
clear
Wir
haben
Ankündigungen,
wir
wollen,
dass
ihr
alle
genau
hinhört
We
just
lose
about
mansion
in
here
Wir
haben
gerade
einen
Haufen
Kohle
hier
verloren
And
yo
eh
yo
if
we
don't
get
it
back
it's
gon'
be
a
problem
Und
eh
yo
wenn
wir
sie
nicht
zurückkriegen,
gibt
es
ein
Problem
Then
my
niggas
gon'
react
and
that'll
be
a
problem
Dann
werden
meine
Nigger
reagieren
und
das
wird
ein
Problem
Eighty-five
thou'
gone
we
got
a
fuckin'
problem
Fünfundachtzigtausend
weg,
wir
haben
ein
verdammtes
Problem
Ain't
nobody
leavin'
alive
until
we
find
'em
Niemand
verlässt
lebend
diesen
Ort,
bis
wir
ihn
finden
Excuse
me,
Miss,
no
I
ain't
havin'
it
Entschuldige,
Miss,
nein,
das
akzeptier
ich
nicht
I
smacked
him
with
the
four
pound,
bitch
hit
the
ground
Ich
schlug
ihn
mit
dem
Vier-Pfünder,
die
Schlampe
traf
den
Boden
Then
I
stepped
off,
dropped
out
the
shit
Dann
ging
ich
los,
raus
aus
dem
Schuppen
Equipped
with
the
dipped
courdouroy
Bailey's
with
the
cream
stitch
Ausgerüstet
mit
taubstummengrauen
Cord
Bailey's
mit
Creme-Stickerei
Powerhouse
cuits
that
blow
roofs
off
Powerhouse-Anzüge,
die
Dächer
wegsprengen
Rae
watch
is
missin',
you
take
ya
boots
off
Raes
Uhr
ist
weg,
du
ziehst
deine
Stiefel
aus
And
take
off
those
chaaaaaiiiiiiinnnns
Und
nimm
diese
Ketten
aaaaaab
The
fat
fuck
thought
I
was
playin'
so
I
started
sprayin
Der
fette
Ficker
dachte,
ich
würde
spaßen,
also
fing
ich
an
zu
sprühen
(Kugeln)
Chicks
hit
the
floor,
bottles
broke
Schlampen
warfen
sich
zu
Boden,
Flaschen
zerbrachen
The
owner
slid
through
beefin',
duke
threw
the
toast
to
his
throat
Der
Besitzer
kam
angefahren
und
stritt,
Duke
hielt
ihm
den
Toast
an
die
Kehle
We
brought
the
noise
like
we
here
to
promote
Wir
brachten
den
Lärm,
als
wären
wir
hier,
um
was
zu
promoten
My
man
don't
get
his
shit
in
four
or
five
minutes
yo
we're
leavin'
with
the
Wenn
mein
Mann
sein
Zeug
nicht
in
vier,
fünf
Minuten
kriegt,
yo,
dann
gehen
wir
mit
der
Vote
Abstimmung
(Entscheidung)
A
gangsta's
lotto,
thirteen
bodies
and
still
climbin
Gangster-Lotto,
dreizehn
Leichen
und
es
werden
immer
mehr
Big
shotties,
bodied
when
they
sniff
body
Große
Schrotflinten,
umgelegt
wenn
sie
Leiche
riechen
We
did
our
thing
too
we
got
to
the
Envy
lobby
Wir
trieben
es
zu
weit,
kamen
bis
zur
Envy-Lobby
Our
last
four
or
five
shots
we
see
nobody
Unsere
letzten
vier,
fünf
Schüsse,
wir
sehen
niemanden
Eh
yo
shit
got
real
that
night
Eh
yo
die
Sache
wurde
krass
in
dieser
Nacht
Power
grabbed
him,
'Vine
smacked
him
dead
in
his
head
Power
packte
ihn,
'Vine
knallte
ihm
voll
ins
Gesicht
(Oh
shit,
nigga
he
got
a
magnum!)
(Oh
Scheiße,
Nigger,
er
hat
nen
Magnum!)
Yo
we
all
holdin',
rollin
Yo
wir
sind
alle
bewaffnet,
unterwegs
Grab
a
nigga,
search
him
if
he
front,
fuck
it,
blow
him!
Schnapp
dir
einen
Nigger,
durchsuche
ihn,
wenn
er
rumzickt,
scheiß
drauf,
blas
ihn
weg!
Watchin'
niggas
foldin
Sah
zu,
wie
Nigger
einknickten
The
bartender
got
a
shotgun
in
his
hand
Der
Barkeeper
hatte
`ne
Schrotflinte
in
der
Hand
Let
off,
the
wheelchair
nigga
got
him
and
ran
Feuerte,
der
Rollstuhl-Nigger
kriegte
ihn
und
raste
los
Surround
the
Don,
full
body
armor
automatically
on
Umgibt
den
Don,
Vollkörperpanzerung
automatisch
an
The
faggots
passed
off
the
watch
and
gone
Die
Schwuchteln
haben
die
Uhr
weitergegeben
und
sind
weg
(Yo
y'all
niggas
ain't
searchin'
shit!)
(Yo
ihr
Nigger
habt
nichts
gesucht!)
Yo
where
the
big
mouth
at?
Niggas
step
up
Yo
wo
ist
die
große
Klappe?
Nigger,
tretet
vor
Matter
of
fact
nigga,
lie
the
fuck
up
Um
genau
zu
sein,
Nigger,
halt
die
verdammte
Schnauze
Nigga
tried
to
swing
on
G's
but
he
a
gentleman
Nigger
versuchte
auf
G's
einzuhauen,
aber
er
ist
ein
Gentleman
Son,
he
dropped
the
dead
arm
but
failed
to
see
it
Jung,
er
ließ
den
platten
Arm
fallen,
aber
sah
nicht
hin
Two
shot
G's
pealed
his
meat
{*starts
to
fade
out*}
Zwei
Schüsse,
G's
schälten
sein
Fleisch
{*fängt
an
auszuklingen*}
Let's
see,
niggas
tried
to
front
like
my
niggas
is
weak
Mal
sehen,
Nigger
versuchten
zu
tun,
als
wären
meine
Nigger
schwach
Corey
pulled
the
truck
up,
C-4ed
this
bitch,
blew
it
the
fuck
up!
Corey
fuhr
den
Truck
vor,
C-4
darunter,
jagte
den
Scheißhaufen
in
die
Luft!
Niggas'll
use
and
niggas'll
die
in
this
mothafucka!
{*explosion*}
Nigger
werden
benutzt
und
Nigger
sterben
in
diesem
Mutterficker!
{*Explosion*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN WHITFIELD, COREY WOODS, KEJUAN MUCHITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.