Paroles et traduction Raekwon - Butter Knives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(They
say
he′s
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
Back
to
that
fly
shit
Вернемся
к
этому
Летучему
дерьму
(They
say
he's
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
Silicone
Valley
good
shit,
right
here,
boy
Силиконовая
долина-хорошее
дерьмо,
прямо
здесь,
парень
More
money
on
this
rhyme
right
here,
boy
Больше
денег
на
эту
рифму
прямо
здесь,
парень.
Take
ya′ll
back
to
the
front
of
the
muthafucking
1-6-O,
oh
shit
Вернись
на
фронт,
мать
твою,
1-6-О,
Вот
дерьмо
Yo,
lord,
that
first
Wu
shit
Йоу,
Господи,
это
первое
дерьмо
Ву
You
know
what
it
is,
it's
that
muthafucking
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
это
такая
хрень.
Special
made,
high
powered,
special
made
forces
Специально
созданные,
мощные,
специально
созданные
силы
What
up,
what
up,
what
up?
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Aiyo,
aiyo
chef
that
fly
with
a
meat
cleaver
Айо,
Айо
шеф-повар,
который
летает
с
мясорубкой
Swing
on
a
young
nigga,
smack
flames
at
him,
no
gun
neither
Замахиваюсь
на
молодого
ниггера,
стреляю
в
него
огнем,
но
и
пистолета
нет.
Leave
him
with
a
buck,
what
the
fuck
Оставь
его
с
баксом,
какого
хрена
(They
say
he's
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
Get
that
little,
nigga
Получи
эту
малость,
ниггер
Who
give
a
fuck
if
he′s
a
swordsman,
I′m
a
gunman,
I
run
from
nothing
Кому
какое
дело,
если
он
фехтовальщик,
а
я
стрелок,
я
бегу
из
ничего.
Chain
came
from
rent
days
and
pumping
Цепь
пришла
из
дней
аренды
и
прокачки
Wire
cell
with
valor's
on,
drawers
is
colorful
Проволочная
клетка
с
доблестью
на
ней,
ящики
разноцветные
I
do
this,
forever
nigga,
raw
style
Я
делаю
это
вечно,
ниггер,
в
грубом
стиле.
Lighting
Phillies,
fly
by
willies,
can′t
come
through
Осветительные
"Филли",
пролетающие
мимо
"Вилли",
не
могут
прорваться.
Unless
your
vehicle,
three
hundred
chain,
silly
Если
только
твоя
машина,
триста
цепей,
глупая
Laying
in
the
park
with
the
killas,
the
Coupes
and
villains
Лежу
в
парке
с
убийцами,
купе
и
злодеями.
No
rims,
we
just
ball
for
the
millions
Никаких
дисков,
мы
просто
играем
ради
миллионов.
The
emperor
of
slang
lords,
kings
get
clapped
in
they
dome
Император
жаргонных
лордов,
королей
хлопают
в
их
куполе.
Get
your
throne
rushed
and
I
ain't
got
a
gun
on
Поспеши
со
своим
троном,
а
у
меня
нет
оружия.
High
power
ninjas
who
touch
you,
lay
a
gun
on
Могущественные
ниндзя,
которые
прикасаются
к
тебе,
кладут
оружие
на
тебя.
Drinking
with
the
best
of
the
hustling
Пьянство
с
лучшими
из
толкачей
I
got
butter
knives
like
you
got
butter
knives
У
меня
есть
ножи
для
масла,
как
у
тебя
есть
ножи
для
масла.
Come
through
huddling,
run
through
the
spot
thirty
times
Пройди
сквозь
толпу,
пробежи
через
это
место
тридцать
раз.
All
my
niggas
old
school
robbers,
do
what
it
do
Все
мои
ниггеры-грабители
старой
школы,
делайте
то,
что
они
делают.
I
got
a
sixty-two,
a
black
pair
of
goggles
У
меня
шестьдесят
два,
черные
очки.
FILA
approachers,
the
Bee
Hives,
the
vultures
and
the
roasters
Приближающиеся
Филы,
пчелиные
ульи,
стервятники
и
ростеры
Can′t
come
through
with
cedar
toasters
Не
могу
справиться
с
кедровыми
тостерами.
It's
going
down,
only
in
the
town
Это
происходит
только
в
городе.
Your
heart
get
tested
and
gun
play
is
only
an
investment
Твое
сердце
проходит
проверку,
а
игра
с
оружием
- это
всего
лишь
инвестиция.
Flying
shooters,
eye-wear
Rugers
Летающие
стрелки,
глазастые
Ругеры.
Stars
and
swords
in
front
of
the
building,
five
thousand
students
Звезды
и
мечи
перед
зданием,
пять
тысяч
студентов.
Cocaine
cops
they
know
him
Кокаиновые
копы
они
его
знают
(They
say
he′s
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
You
already
know
that,
man
Ты
уже
знаешь
это,
парень.
Diamond
up,
double
O
sevens,
come
through,
1-8-7
Бриллиант
вверх,
двойная
семерка
O,
проходите,
1-8-7
Back
to
the
Hill
in
a
second,
yeah
Вернемся
на
холм
через
секунду,
да
Sons
jump
in
front
of
them
bullets,
push
me
up
in
the
bullet
Сыновья
прыгают
перед
пулями,
толкают
меня
в
пулю.
Stay
cool,
I
got
shit,
where
ya
weapon?
Остынь,
у
меня
есть
дерьмо,
где
твое
оружие?
Hurricane
slammers,
earthquake
clips
and
cannons
Ураганные
удары,
землетрясения
и
пушки
Back
of
the
building
with
the
jammers
В
задней
части
здания
с
глушителями.
Live
well,
eat
well,
welcome
to
the
Terrordome,
sleep
well
Живи
хорошо,
ешь
хорошо,
добро
пожаловать
в
дом
ужасов,
спи
спокойно.
Who
don't
like
beefing?
Keep
shells
Кто
не
любит
бифштексы?
I
flow
with
the
souls
of
sharks
and
criminals
in
they
heart
Я
плыву
с
душами
акул
и
преступников
в
их
сердце.
Play
parts
of
this
in
detail
Разыграйте
все
это
в
деталях
Well
carried
mannered,
blampers,
ninjas
black
down
Хорошо
воспитанные,
бластеры,
ниндзя
в
черном
пуху
Pop
up
on
spots
and
vanished
Появлялись
на
пятнах
и
исчезали.
(They
say
he's
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
I
got
butter
knives
like
you
got
butter
knives
У
меня
есть
ножи
для
масла,
как
у
тебя
есть
ножи
для
масла.
Come
through
huddling,
run
through
the
spot
thirty
times
Пройди
сквозь
толпу,
пробежи
через
это
место
тридцать
раз.
All
my
niggas
old
school
robbers,
do
what
it
do
Все
мои
ниггеры-грабители
старой
школы,
делайте
то,
что
они
делают.
I
got
a
sixty-two,
a
black
pair
of
goggles
У
меня
шестьдесят
два,
черные
очки.
FILA
approachers,
the
Bee
Hives,
the
vultures
and
the
roasters
Приближающиеся
Филы,
пчелиные
ульи,
стервятники
и
ростеры
Can′t
come
through
with
cedar
toasters
Не
могу
справиться
с
кедровыми
тостерами.
It′s
going
down,
only
in
the
town
Это
происходит
только
в
городе.
Your
heart
get
tested
and
gun
play
is
only
an
investment
Твое
сердце
проходит
проверку,
а
игра
с
оружием
- это
всего
лишь
инвестиция.
Get
down,
Lord
Ложись,
Господи!
(They
say
he's
a
swordsman)
(Говорят,
он
фехтовальщик)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Woods, Justin Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.