Paroles et traduction Raekwon - Ferryboat Killaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferryboat Killaz
Паром "Киллаз"
[Intro:
Raekwon]
[Вступление:
Raekwon]
Yo,
pass
off,
man
Эй,
отвали,
чувак
You
know
what
it
is,
man
Ты
знаешь,
что
это
такое,
чувак
It's
that
shit,
yo,
Alchemist,
what
up?
Это
все
из-за
этого
дерьма,
йоу,
Алхимик,
как
дела?
Ferry
Boat
killas,
Park
Hillas,
infered
lasers
Убийства
на
пароме,
Парк-Хиллз,
лазерные
наводки
On
the
top
of
the
ceilings,
can't
sneak
by
Мы
на
самом
верху
потолка,
не
можем
прокрасться
незаметно
Go
downs
is
like
blow
hounds,
we
smother
the
block
"Гоу
даунс"
- это
как
охотничьи
собаки,
мы
прочесываем
квартал.
Jumping
in
front
of
cars,
lending
niggas
four
pounds
Прыгал
перед
машинами,
одалживая
ниггерам
четыре
фунта
Walk,
keep
it
moving,
yo,
hop
in
the
range
Иди,
не
останавливайся,
йоу,
прыгай
в
радиусе
действия
I
know
you
real,
cause
I
raised
you,
not
gon'
front
on
your
aim
Я
знаю,
что
ты
настоящий,
потому
что
я
вырастил
тебя,
и
не
собираюсь
обманывать
твою
цель.
We
spit
together,
rocking
wrist
lights,
stunting,
Мы
плюемся
вместе,
зажигаем
фонарики
на
запястьях,
останавливаемся,
Right
in
front
of
the
parking
lot
Прямо
перед
парковкой
I'm
like
that
shark
wearing,
lighting,
been
Niking
Я
как
та
акула,
которая
одевается,
зажигает,
клюет
One
bling,
two
bling
no,
only
Boeings
Одна
цацка,
две
цацки,
нет,
только
"Боинги"
And
trips
to
Australia,
yo,
my
niggas
is
smoke
fiends
И
поездки
в
Австралию,
йоу,
мои
ниггеры
- настоящие
фанаты
курения
Fucking
every
part
of
the
planet,
slam
a
forty
with
a
salmon
Трахаемся
во
всех
уголках
планеты,
закидываем
по
стаканчику
с
лососем
Hit
your
ho
on
target,
we
family
Попадай
своей
шлюшке
в
цель,
мы
семья
These
are
big
niggas,
grown
men,
who
travel
the
world
Это
большие
ниггеры,
взрослые
мужчины,
которые
путешествуют
по
миру
Calling
global
drug
dealing
niggas,
moguls
Называя
ниггеров,
торгующих
наркотиками
по
всему
миру,
магнатами
Never
locals,
only
courts
I
now
is
sober
Никогда
не
местные,
только
суды,
сейчас
я
трезв
And
this
is
real
nigga
food,
Chef
giving
out
his
soul
food
И
это
настоящая
ниггерская
еда,
шеф-повар
дарит
пищу
для
души
[Interlude:
Raekwon]
[Интерлюдия:
Раэквон]
Get
a
plate,
man,
for
real,
man
Возьми
тарелку,
чувак,
серьезно,
чувак
Come
eat,
man
Иди
ешь,
чувак
Bulldogs
they
calling,
phantom
doors
lift
up,
crawling
Бульдоги
кричат,
призрачные
двери
открываются,
ползут
Kiss
Shallah
hand
in
the
Holland
Поцелуй
Шалле
руку
в
Голландии
Larry
and
his
guns
is
weird,
six
hundred
onions
a
year
"Ларри
и
его
оружие"
- это
странно,
шестьсот
луковиц
в
год
No
more
running,
see
the
morgue,
shorty
Хватит
убегать,
загляни
в
морг,
коротышка
Wild
nights,
crew
gunning
cats,
animal
jackets
and
axes
Дикие
ночи,
банда,
стреляющая
в
кошек,
звериные
куртки
и
топоры
Bulletproof
buses,
forty
backs
Пуленепробиваемые
автобусы,
сорок
человек
сзади
Niggas
is
Romans,
then
turn
around
and
they
gon',
then
Ниггеры
- римляне,
а
потом
повернись,
и
они
нападут,
тогда
Hoods
is
paro',
niggas
is
logged
in
"Худс"
- это
"паро",
ниггеры
вошли
в
систему
Channel
to
channel,
hammer
to
hammer
От
канала
к
каналу,
от
молотка
к
молотку
Rock
a
bandana
knife
like
Rambo
on
the
scrambler
Размахивай
ножом-банданой,
как
Рэмбо
на
скремблере.
Get
high,
trust
your
trigger
man,
logic
is
the
bigger
man
Лови
кайф,
доверяй
своему
стрелку,
логика
важнее
всего
Get
shit
done,
hit
Orlando
Доведи
дело
до
конца,
напади
на
Орландо
New
improved
killas
is
beemer,
plasma
walls
with
the
ninas
Новый
улучшенный
киллас
- это
бимер,
плазменные
стены
с
нинами
Stick
your
arm
in
the
back,
you
jink
Засунь
руку
за
спину,
ты
шутишь
Thirty
seven,
three
one
five,
eleven
oh
nine
Тридцать
семь,
три,
один,
пять,
одиннадцать,
ноль
девять
With
two
T's,
it's
like
rolling
up
new
trees
С
двумя
"Т"
это
все
равно,
что
сажать
новые
деревья
[Outro:
Raekwon]
[Концовка:
Raekwon]
Light
up,
man,
light
up,
man
Зажигай,
чувак,
зажигай,
чувак
Open
that
nigga,
I'm
a
blow
ya,
I'm
a
give
ya
a
hundred,
nigga
Открой
это,
ниггер,
я
отсосу
тебе,
я
дам
тебе
сотню,
ниггер
Just
for
that
right
there,
my
arm
is...
Только
для
этого
у
меня
есть
рука...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Woods, Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.