Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-Blow Escablow - Album Version (Edited)
Pa-Blow Escablow - Album Version (Bearbeitet)
Hug
your
right
hand,
jumped
off
the
plane,
kissed
the
white
man
Umarme
deine
rechte
Hand,
sprang
aus
dem
Flugzeug,
küsste
den
weißen
Mann
A
steady
act,
curly
hair,
chubby,
fly
mustache
nigga
Ein
abgebrühter
Typ,
lockiges
Haar,
pummelig,
cooler
Schnurrbart-Nigga
Money
was
long,
and
plush
hat,
shit
cost
nine
thousand
Das
Geld
war
reichlich,
und
Plüschhut,
der
Scheiß
kostete
neuntausend
Picture
me
in
the
housing,
serving
much
crack
Stell
dir
mich
im
Viertel
vor,
wie
ich
viel
Crack
verkaufe
Cat
look
at
me,
I'm
real,
lobbin'
on
the
field
Der
Typ
schaut
mich
an,
ich
bin
echt,
spiele
auf
dem
Feld
For
real,
I
shot
niggas
shakin'
their
hands,
I'm
ill
Ernsthaft,
ich
erschoss
Niggas,
während
ich
ihre
Hände
schüttelte,
ich
bin
krass
Damn,
one
of
them
business
man's
Verdammt,
einer
dieser
Geschäftsmänner
I
just
seen
'em
murk
a
nigga,
but
he
jerked
him
at
the
same
time
Ich
sah
gerade,
wie
er
'nen
Nigga
umlegte,
aber
er
hat
ihn
gleichzeitig
abgezogen
(That's
fam.
(Polite:
oh
shit))
(Das
ist
Familie.
(Polite:
oh
scheiße))
That's
fam,
one
of
those
Columbians
who
got
money
Das
ist
Familie,
einer
dieser
Kolumbianer,
die
Geld
haben
One
of
those
niggas
might
try
to
get
up
on
me
Einer
dieser
Niggas
könnte
versuchen,
an
mich
ranzukommen
Yo,
damn,
I
need
to
eat,
and
I'm
a
man
Yo,
verdammt,
ich
muss
essen,
und
ich
bin
ein
Mann
I'm
a
stand
up,
nigga,
I'mma
handle
when
I'm
makin'
my
plan
Ich
bin
ein
Ehrenmann,
Nigga,
ich
kümmere
mich
drum,
wenn
ich
meinen
Plan
mache
Pop,
I'll
take
two
hundred
bricks,
hit
me
Pop,
ich
nehme
zweihundert
Kilo,
gib
sie
mir
One
helicopter
had
the
super
bungalo
with
the
van
Ein
Hubschrauber
hatte
den
Super-Bungalow
mit
dem
Van
All
ill
technology
to
watch
if
I
ran,
he
only
gave
me
Die
ganze
krasse
Technologie,
um
zu
sehen,
ob
ich
abhaue,
er
gab
mir
nur
Woody
gave
sixty
eight
other
black
mans
Woody
gab
achtundsechzig
anderen
schwarzen
Männern
Now.
if
Pa-Blow
would've
kept
it
gangsta
Nun.
Wenn
Pa-Blow
es
gangsta
gehalten
hätte
None
of
this
shit
would've
never
happened
Wäre
nichts
von
dieser
Scheiße
jemals
passiert
Now
the
DEA
was
on
his
ass
Jetzt
war
die
DEA
an
ihm
dran
Slick
Saucony's
on,
big
homey
takin'
a
blast
or
somethin'
Coole
Saucony's
an,
der
große
Kumpel
zieht
sich
grad
'nen
Zug
rein
oder
so
Handsome
big
niggas
around
him
Stattliche
große
Niggas
um
ihn
herum
Surroundin'
him
with
big
glasses
on,
drinkin'
on
lances,
fam
Umzingelten
ihn
mit
großen
Brillen
auf,
tranken
Lances,
Familie
Most
them
niggas
fastin'
Die
meisten
dieser
Niggas
fasteten
Cuz
when
he
fed
niggas
after
that,
pussy
and
grass
Denn
wenn
er
Niggas
danach
versorgte,
gab's
Muschi
und
Gras
Had
made
backs,
eight
labs,
his
date
was
Miss
Mass-
Hatte
Rücken
gestärkt,
acht
Labore,
sein
Date
war
Miss
Mass-
Achusetts,
Cap
eatin'
fruit,
tongue
in
his
ass
Achusetts,
Cap
isst
Obst,
Zunge
in
seinem
Arsch
You
can't
fuck
with
the
cartel,
you
barked
at
it
Du
kannst
dich
nicht
mit
dem
Kartell
anlegen,
du
hast
es
angebellt
Jabbed
her
and
shot
her
in
the
back,
I
can't
stand
the
bird
Stach
auf
sie
ein
und
schoss
ihr
in
den
Rücken,
ich
kann
die
Tussi
nicht
ausstehen
Word
to
furs,
I
need
big
wizes
Wort
auf
Pelze,
ich
brauche
große
Dinger
He
looked
at
me,
"Huh,
exactly,
Chef
go
after
big
bitches"
Er
sah
mich
an,
"Huh,
genau,
Chef,
geh
auf
dicke
Schlampen
los"
Frozen
burner
henchman,
flash
the
great
Eiskalter
Schläger
mit
Knarre,
zeigte
das
Großartige
Lookin'
nine
on
me,
rhinestones,
no,
them
shits
is
dime
stones
Sah
wie
'ne
Neuner
auf
mich
aus,
Strasssteine,
nein,
der
Scheiß
sind
Diamant-Steine
Hold
a
million
dollar
pound,
bust
something,
don't
trust
nothin'
Halte
ein
Millionen-Dollar-Pfund,
fang
was
an,
trau
niemandem
I'm
in
shock,
starin'
it
down
Ich
bin
unter
Schock,
starre
es
nieder
Now.
here's
where
this
shit
gets
crazy!
Nun.
Hier
wird
die
Scheiße
verrückt!
The
killas
increase,
he
fell,
but
Die
Killer
werden
mehr,
er
fiel,
aber
Maybe
a
little
bit,
the
Mediene
Cartel
will
fail
Vielleicht
ein
kleines
bisschen,
das
Medellín-Kartell
wird
scheitern
Diego
his
horse,
with
George
Young
Diego
sein
Pferd,
mit
George
Jung
Yo,
will
argue
over
large
sales,
hittin'
Cuba
with
lumps,
yeah
Yo,
werden
über
große
Verkäufe
streiten,
beliefern
Kuba
mit
Klumpen,
yeah
Call
them
niggas
drug
barons,
eighty
billion
workers
sniff
Nenn
diese
Niggas
Drogenbarone,
achtzig
Milliarden
Arbeiter
schnüffeln
Gettin'
lift
ownin'
Miami
yo
Kommen
hoch,
besitzen
Miami,
yo
Flips
got
bigger,
makin'
more
trails
Die
Deals
wurden
größer,
schufen
mehr
Routen
Set
it
out
of
nowhere
when
coppin'
a
jail,
I'm
eatin'
fresh
veal
Er
wurde
aus
dem
Nichts
hochgenommen,
als
er
'nen
Deal
machte,
der
im
Knast
endete,
ich
esse
frisches
Kalbfleisch
Pa-Blow,
the
largest
nigga
involved
Pa-Blow,
der
größte
beteiligte
Nigga
The
arsenal
will
have
sixty
three
hundred
murders
Sein
Arsenal
umfasste
dreiundsechzighundert
Morde
Livin'
in
apartments,
wild
he
violated
flight
a
Bianca
Lebte
in
Apartments,
wild,
er
war
verantwortlich
für
den
Anschlag
auf
Flug
Avianca
Took
two
hundred
niggas
down
but
two
men
houndin'
him
Riss
zweihundert
Niggas
mit
runter,
aber
zwei
Männer
jagten
ihn
The
fuckin'
cockroches
posin'
the
on
six
million
dollars
sold
Die
verdammten
Kakerlaken
posieren
auf
sechs
Millionen
Dollar
Umsatz
We're
eatin'
enchilada,
goat
cheese
pasta
Wir
essen
Enchilada,
Ziegenkäse-Pasta
Yeah
we're
drippin'
it
with
more
salsa
Yeah,
wir
beträufeln
es
mit
mehr
Salsa
And
then
they
rushed
in,
found
him
on
the
roof
dead
in
his
boxers
Und
dann
stürmten
sie
rein,
fanden
ihn
auf
dem
Dach,
tot
in
seinen
Boxershorts
But
it
wasn't
him.
Aber
er
war
es
nicht.
The
story.
oh
shit.
mothafucka!
Die
Geschichte.
Oh
Scheiße.
Motherfucker!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.