Rael - Beijo B - Infusão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael - Beijo B - Infusão




Beijo B - Infusão
Infusion B - Kiss
Aham, aham, aham, aham
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh
Ahn, ahn, ahn, aham
Ah, ah, ah, uh-huh
Que beijo, pelo amor
That kiss, my goodness
é louco! Dormi nu
You're crazy! I slept naked
É daquelas que para e que o baile inteiro
She's the kind that stops the whole party
Meu coração dispara, cupido foi certeiro
My heart races, Cupid hit the mark
Menina, que delícia de beijo
Girl, that kiss was amazing
Perícia de ter muito beijado
Expertly, you must have kissed a lot
Avisa pra geral da boemia
Tell everybody in the nightlight world
Meus esquema, maioria
My plans, mostly
Que eu saí do mercado
That I'm off the market
Menina que me traz desejo
Girl, you make me crave
Seu beijo me deixa chapado
Your kiss gets me high
É tipo aqueles vício, bem difícil de parar
It's like an addiction, really hard to quit
Que você não devia ter começado
That you should never have started
Ela me viu, se abriu, me pediu um beijo, beijo, beijo
She saw me, opened up, asked me for a kiss, kiss, kiss
Um beijo, um beijo, um beijo, beijo B
A kiss, a kiss, a kiss, kiss B
Meu coração foi a mil, explodiu
My heart raced a thousand miles a minute, exploded
Com um beijo, beijo, beijo
With a kiss, kiss, kiss
Um beijo, um beijo, um beijo, beijo B
A kiss, a kiss, a kiss, kiss B
Ela faz um zum-zum, zum-zum
She makes my heart go boom, boom, boom
Ela derruba um-um-um
She makes me fall head over heels
É daquelas que para e que o baile inteiro
She's the kind that stops the whole party
Meu coração dispara, cupido foi certeiro
My heart races, Cupid hit the mark
Menina que delícia de beijo
Girl, that kiss was amazing
Perícia de ter muito beijado
Expertly, you must have kissed a lot
Avisa pra geral da boemia
Tell everybody in the nightlight world
Meus esquema, maioria
My plans, mostly
Que eu saí do mercado
That I'm off the market
Menina que me traz desejo
Girl, you make me crave
Seu beijo me deixa chapado
Your kiss gets me high
É tipo aqueles vício, bem difícil de parar
It's like an addiction, really hard to quit
Que você não devia ter começado
That you should never have started
Ela faz um zum-zum, zum-zum
She makes my heart go boom, boom, boom
Ela derruba um-um-um
She makes me fall head over heels
Ela me viu, se abriu, me pediu um beijo, beijo, beijo
She saw me, opened up, asked me for a kiss, kiss, kiss
Um beijo, um beijo, um beijo, beijo B
A kiss, a kiss, a kiss, kiss B
Que beijo, pelo amor
That kiss, my goodness
é louco! Dormi nu
You're crazy! I slept naked
Na hora que eu vi, pensei
The moment I saw you, I thought
Se ela achar que eu mereço
If she thinks I'm worthy
Passa telefone e endereço
Give me your phone number and address
Ela faz um zum-zum, zum-zum
She makes my heart go boom, boom, boom
Ela derruba um-um-um
She makes me fall head over heels
Ela me viu, se abriu, me pediu um beijo, beijo, beijo
She saw me, opened up, asked me for a kiss, kiss, kiss
Um beijo, um beijo, um beijo, beijo B
A kiss, a kiss, a kiss, kiss B
Meu coração foi a mil, explodiu
My heart raced a thousand miles a minute, exploded
Com um beijo, beijo, beijo
With a kiss, kiss, kiss
Um beijo, um beijo, um beijo, beijo B
A kiss, a kiss, a kiss, kiss B
Que beijo, pelo amor
That kiss, my goodness
é louco! Dormi nu
You're crazy! I slept naked
Que beijo, pelo amor
That kiss, my goodness
é louco! Dormi nu
You're crazy! I slept naked
Um beijo, beijo, beijo
A kiss, kiss, kiss
Um beijo, beijo, beijo (cê é louco)
A kiss, kiss, kiss (you're crazy)
Um beijo, beijo, beijo, beijo, beijo
A kiss, kiss, kiss, kiss, kiss





Writer(s): Israel Feliciano, Jean Baptiste Gnakouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.