Paroles et traduction Rael - Envolvidão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envolvidão (Ao Vivo)
Envolvidão (Live)
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers
and
she
loves
to
hear
it
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
must
leave,
but
she
holds
me
back
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
bit,
I
can't
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I'm
not
going
to
lie,
I
got
involved
Malandro,
era
inevitável
eu
não
me
envolver
Trickster,
it
was
inevitable
that
I
wouldn't
get
involved
Ela
é
inacreditável,
você
tinha
que
ver
She
is
incredible,
you
had
to
see
Cê
liga
essas
pretinha,
toda
emperiquitadinha
You
attract
those
black
girls,
all
dolled
up
Meio
modeletezinha,
na
pegada
France
A
little
model,
in
the
French
style
Tem
a
simplicidade
que
é
difícil
se
ver
She
has
the
simplicity
that
is
difficult
to
see
E
a
sagacidade
que
é
difícil
se
ter
And
the
sagacity
that
is
hard
to
have
É
de
falar
baixinho,
gosta
de
calor,
carinho
She
likes
to
talk
softly,
she
likes
warmth,
affection
E
quando
vai
tomar
um
vinho
pra
brindar
diz
Santé
And
when
she
goes
to
drink
some
wine
to
celebrate,
she
says
Cheers
A
gente
se
combina,
a
gente
tem
tudo
a
ver
We
get
along,
we
have
everything
in
common
Se
é
coisa
do
destino,
eu
já
não
sei
te
dizer
If
it's
destiny,
I
can't
say
Havia
conhecido
através
de
um
conhecido
I
had
met
her
through
an
acquaintance
Ela
é
prima
de
um
amigo
que
eu
trombei
num
rolê
She's
the
cousin
of
a
friend
I
bumped
into
at
a
party
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers
and
she
loves
to
hear
it
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
must
leave,
but
she
holds
me
back
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
bit,
I
can't
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I'm
not
going
to
lie,
I
got
involved
E
ela
tinha
uma
mania
de
caçar
assunto
And
she
had
a
habit
of
hunting
for
subjects
Dizia
que
amor
e
ciúme
eram
um
conjunto
She
said
that
love
and
jealousy
were
a
set
Pedia
pra
eu
valorizar
as
crises
de
ciúme
dela
She
asked
me
to
value
her
jealous
moments
Porque
se
o
ciúme
dela
sumisse,
o
amor
também
sumia
junto
Because
if
her
jealousy
disappeared,
her
love
would
also
disappear
E
curtia
Nutella,
revista,
novela,
sambista,
Portela
And
she
liked
Nutella,
magazines,
soap
operas,
samba,
Portela
A
pista,
a
favela,
mó
sinistra
ela,
frasista
e
bela
The
dance
floor,
the
favela,
she
was
super
cool,
a
wordsmith
and
beautiful
Lia
Sergio
Vaz,
era
fã
de
Mandela
She
read
Sergio
Vaz,
was
a
fan
of
Mandela
E
vai
pensando
que
ela
é
fácil,
rapaz
And
don't
think
she's
easy,
man
Ela
não
é
daquelas
minas
tanto
fez,
tanto
faz
She's
not
one
of
those
girls
who
says
whatever,
whatever
Não
cabe
naquela
rima
de
alguns
anos
atrás
She
doesn't
fit
into
that
rhyme
from
a
few
years
ago
Nem
combina
com
as
mulheres
vulgares
uma
noite
e
nada
mais
Nor
does
she
match
the
vulgar
women
who
give
it
up
for
one
night
and
then
it's
over
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers
and
she
loves
to
hear
it
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
must
leave,
but
she
holds
me
back
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
bit,
I
can't
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I'm
not
going
to
lie,
I
got
involved
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I'm
not
going
to
lie,
I
got
involved
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it,
wants
it
Eu
fiquei
envolvidão
I
got
involved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.