Rael - Mó fya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rael - Mó fya




Mó fya
Моя красотка
Oh, a minhã mãe me acordou
О, моя мама разбудила меня
O fone que tocou, o Erimar ligou
Телефон зазвонил, Эримар позвонил
(Aae neguinho), pra ir na praça
(Эй, народ), чтобы пойти на площадь
Vários carro, várias moto, vários loko
Много машин, много мотоциклов, много чуваков
Vários beck, várias breja e vários copo
Много косяков, много пива и много стаканов
Então segura a pressão
Так что держись, красотка
Mas cuidado com a viatura, isso é cultura
Но будь осторожна с полицейскими, это уже традиция
Mas clareou as mina que colo
Но рассвело, и девчонки, которые зажигают
O violão deixo o clima propício
Гитара создает подходящую атмосферу
Careta e os vicio, nóis junto nisso
Трезвенники и пороки, мы вместе в этом
Raul e Wilson, ligeiro é o que canto
Раул и Уилсон, быстро - вот что я пою
"Uóóóóii uóóóói
"Уóóóóй уóóóóй
Ie ieie ieie, fya, fya, fya mó"
Йе йейе йейе, моя красотка, моя красотка, моя красотка"
E eu vi, consegui, resisti, persisti
И я видел, добился, сопротивлялся, упорствовал
na mi, sem nami, sem o bi, sem o tri
Только на мне, без нами, без би, без три
Não, não me prendo muito disso não
Нет, я не слишком увлекаюсь этим
Tenho Deus no coração e comigo vários irmão
У меня Бог в сердце и со мной много братьев
É a:
Это:
Mãe
Мама
É o pai
Папа
Dani
Дани
Camile
Камилла
Emily
Эмили
É Fernanda
Фернанда
É a Vi
Ви
É a Flora
Флора
É a Bia
Биа
É a
Ма
É a Cris
Крис
É o Pablo
Пабло
É a Lais
Лаис
É o Déda
Деда
É a Mis
Мис
O Mau-mau
Мау-мау
O Ratão
Ратан
O Brunão
Брунан
Luisão
Луизан
Apolão
Аполан
Muchelão
Мишелан
O Careca
Карека
O Zóião
Зоян
O Marecha
Мареша
O Pedrão
Педран
O Geléia
Желея
O Gibão
Гибан
O Renato
Ренато
O Japão
Жапан
O Condera
Кондера
O Lando
Ландо
O Val
Вал
O Criolo
Криоло
O Kamau
Камау
A Marilia
Марилия
O Massao
Массан
O Miague
Миаге
A Eva
Ева
A Thais
Таис
leva
Красотка, веди
Quem diz
Кто говорит
"Uóóóóii uóóóói
"Уóóóóй уóóóóй
Iie ieie ieie, fya, fya, fya mó"
Йе йейе йейе, моя красотка, моя красотка, моя красотка"
fya! Mais fogo, não deixa a chama do amor apagar (You Know?)
Моя красотка! Больше огня, не дай пламени любви погаснуть (Ты знаешь?)
"Uóóóóii uóóóói
"Уóóóóй уóóóóй
Iie ieie ieie, fya, fya, fya mó"
Йе йейе йейе, моя красотка, моя красотка, моя красотка"
Fya
Моя красотка
A Ana, Fernanda, Roberta, Amanda, Rosângela
Ана, Фернанда, Роберта, Аманда, Розанжела
Segunda, terça, quarta, quinta, sexta
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница
Que horas são? Chega!
Который час? Хватит!





Writer(s): Israel Feliciano, Alan Giassi Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.