Paroles et traduction Rael - Ser Feliz - Versão Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser Feliz - Versão Acústica
Be Happy - Acoustic Version
Hoje
acordei
decidido
a
mudar
Today
I
woke
up
determined
to
change
Não
tem
nada
nem
ninguém
pra
me
desmotivar
There's
nothing
and
nobody
can
make
me
lose
my
motivation
Eu
vou
pedir
a
conta
lá
no
trampo
I'm
going
to
quit
my
job
Que
não
tá
rendendo
tanto
It's
not
paying
off
much
E
vou
buscar
a
minha
melhor
noutro
lugar
And
I'm
going
to
find
a
better
one
somewhere
else
Mas
antes
desse
fato
acontecer
But
before
that
happens
Eu
sempre
tive
sonho
de
dizer
I've
always
wanted
to
say
Esse
sonho
já
deve
ter
passado
por
você
This
dream
must
have
crossed
your
mind
too
De
olhar
pro
seu
patrão,
dizer:
cuzão,
vá
se
fuder!
To
look
your
boss
in
the
eye
and
say:
asshole,
go
fuck
yourself!
Falar
com
aquela
mina
lá,
que
eu
sempre
quis
Talk
to
that
girl
I've
always
wanted
to
talk
to
Dizer
que
eu
gosto
dela,
vai
saber
o
que
ela
diz
Tell
her
I
like
her,
who
knows
what
she'll
say
Dar
um
rolê
no
shopping
só
pra
ver
o
tanto
de
coisa
que
existe
Walk
around
the
mall
just
to
see
all
the
things
that
exist
E
que
eu
não
preciso
para
ser
feliz
And
that
I
don't
need
them
to
be
happy
A
bênção
minha
mãe,
a
bênção
meu
pai
My
mother's
blessing,
my
father's
blessing
A
luta
de
vocês
que
de
mim
fez
um
samurai
Your
struggle
made
me
a
samurai
De
perceber
que
o
amor
é
forte,
sempre
sobressai
To
realize
that
love
is
strong,
it
always
prevails
E
que
somente
quem
pensa
fora
da
caixinha
And
that
only
those
who
think
outside
the
box
Vai
buscar
um
lugar
Will
find
a
place
Que
possa
ser
feliz
Where
they
can
be
happy
(Peace,
paz)
(Peace,
peace)
Sociedade
e
os
padrões
que
ainda
insiste
Society
and
the
standards
they
still
insist
on
Que
a
felicidade
se
consiste
That
happiness
is
Em
ser
o
que
tem,
porém
fato
triste
Having
what
you
have,
but
that's
a
sad
fact
Os
moleque
vem,
querem
Puma
Disk,
whisky
The
kids
want
Puma
sneakers,
whiskey
Camisa
Dudalina
A
Dudalina
shirt
Uma
moto
muito
loca,
vira
o
kit
pega-mina
A
cool
motorcycle
that
will
get
them
girls
Desviam
seus
olhares
pelo
ouro,
prata
They
turn
their
eyes
away
from
gold
and
silver
Os
que
não
tem
dinheiro
veste
só
'baguiu
pirata
Those
who
don't
have
money
wear
cheap
knockoffs
É
chapa,
a
forte
no
estilo
alma
fraca
Man,
strong
in
style
but
weak
in
spirit
E
esse
consumismo
sem
freio
é
quem
nos
mata
And
this
unchecked
consumerism
is
what's
killing
us
Vai
buscar
um
lugar
Go
find
a
place
Que
possa
ser
feliz
Where
you
can
be
happy
Só
se
entregar
por
inteiro
Just
give
yourself
completely
E
o
resto
pode
fluir
And
let
the
rest
flow
Só
se
entregar
por
inteiro
Just
give
yourself
completely
E
o
resto...
And
the
rest...
Vai
buscar
um
lugar
Go
find
a
place
Que
possa
ser
feliz
Where
you
can
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.