Rael - Trabalhador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael - Trabalhador




Trabalhador
Worker
Trabalha, trabalha, trabalha nêgo,
Work, work, work, man,
Vai dormir tarde e acordar bem cedo, Você trabalhador, que despertou e foi trabalhar,
Go to sleep late and wake up early, You worker, who woke up and went to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Sem tempo para o amor,
No time for love,
Só, pra trabalhar,
Just to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Sem pausa (não para em casa) em casa (nenhuma pausa) foi (já foi, foi) foi
No break (doesn't stop at home) at home (no break) already gone (already gone, already gone) already gone
Sem pausa (não para em casa) em casa (nenhuma pausa) sem boi (sem boi) sem boi
No break (doesn't stop at home) at home (no break) no ox (no ox) no ox
Ele pegou o busão, mas sem lugar pra sentar,
He took the bus, but with no place to sit,
O transito confusão, e demoro pra chegar,
Traffic is a mess, and it takes a long time to arrive,
Discutiu com seu patrão, mas teve que trabalhar,
He argued with his boss, but had to work,
Foi pagar o seu cartão, depois da fila enfrentar,
He went there to pay his credit card, after facing the line,
No meio dessa multidão do viaduto do chá,
In the middle of this crowd of the Chá viaduct,
calor poluição difícil pra respirar,
A lot of heat, pollution, difficult to breathe,
Trabalhou fim de semana nem deu pra relaxar,
He worked the weekend, couldn't even relax,
E acabou ficou sem grana e sem sua cana do bar
And he ended up with no money and no rum from the bar
Trabalhador, vai...
Worker, go...
Você trabalhador, que despertou e foi trabalhar,
You worker, who woke up and went to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Sem tempo para o amor,
No time for love,
Só, pra trabalhar,
Just to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Voooocê que trabalha que luta, batalha e que busca o melhor pra viver,
Youuuuu who work, who fight, who battle and who seek the best to live,
Todo dia sem falha junta as suas tralha e sai logo ao amanhecer,
Every day without fail, you gather your things and leave as soon as the sun rises,
no fio da navalha e não joga a toalha e nem pensa em fazer, mas
You're on the edge and don't throw in the towel and don't even think about doing it, but
Tem sempre um canalha que atrapalha e cresce os zóio em você
There's always a scoundrel who just gets in the way and keeps an eye on you
Trabalhador
Worker
É difícil entender quem eu sou (trabalhador),
It's hard to understand who I am (worker),
Desistir do mundão, do amor (trabalhador),
To give up the world, love (worker),
Sem encontrar, sem ligar para a dor (trabalhador),
Without finding, without caring about pain (worker),
Encontrar meu lugar sei que vou,
I know I'll find my place,
Vai!
Go!
Você trabalhador, que despertou e foi trabalhar,
You worker, who woke up and went to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Sem tempo para o amor,
No time for love,
Só, pra trabalhar,
Just to work,
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar...
Work, work, work, work...
Sem pausa, (não para em casa) em casa, (nenhuma pausa) foi, (já foi, foi) foi
No break, (doesn't stop at home) at home, (no break) already gone, (already gone, already gone) already gone
Sem pausa, (não para em casa) em casa, (nenhuma pausa) sem boi, (sem boi) sem boi
No break, (doesn't stop at home) at home, (no break) no ox, (no ox) no ox
Trabalha, trabalha, trabalha nêgo,
Work, work, work, man,
Vai dormir tarde e acordar bem cedo, Cadê o dinheiro?
Go to sleep late and wake up early, Where's the money?
Cadê o amor?
Where's the love?
Cadê o dinheiro?
Where's the money?
Cadê o amor?
Where's the love?
No final você fica sem os dois...
In the end you end up with neither...
No final você fica sem os dois...
In the end you end up with neither...
Você trabalhador, sem tempo para amar,
You worker, with no time to love,
Acorda pra vida vai...
Wake up to life, go...
Vamo viver!
Let's live!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.