Rael feat. Black Alien - Papo Reto - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael feat. Black Alien - Papo Reto - Acústico




Papo Reto - Acústico
Straight Talk - Acoustic
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Num barraco armado, eles bolam um baseado
In an armed shack, they roll a joint
Louco de cocaine
Crazy on cocaine
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Uma mãe que chora esperando pelo filho
A mother who cries waiting for her son
Que não vem
Who doesn't come
Rasta vai
Rasta goes
Passando a milhão naquele pique ali
Passing by at a million in that rush there
Sai gesticulando e vários tremelique, ele
Leaves waving and several flickers, he
Cai, que o outro dia numa bad trip eu vi
Falls, that the other day on a bad trip I saw
(I want to get high, ê rasta man)
(I want to get high, oh rasta man)
Às vezes é questão de dar um basta, man
Sometimes it's a question of putting a stop to it, man
Que esse ratata te arrasta
That this rat-a-tat is dragging you
E o pouco que ganha, sai gastando
And the little you earn, you already spend
Mas vai ficar tudo bem
But it's going to be all right
Mas vai ficar tudo bem
But it's going to be all right
É questão de tempo para você se acertar
It's only a matter of time before you get it right
Vejo você melhor do que se demonstra
I see you better than you show
Ontem causou, gritou, chorou
Yesterday you caused trouble, you shouted, you cried
Blá, blá, blá, blá, blá, blá
Blah, blah, blah, blah, blah, blah
Tava a mil e nem ouviu o que eu quis falar
You were going a mile a minute and didn't even hear what I wanted to say
Que essas brisa que te difama
That these breezes defame you
Que esses papelote grama
That these paper doll grams
Não é mais forte que quem te ama
Are not stronger than those who love you
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Num barraco armado, eles bolam um baseado
In an armed shack, they roll a joint
Louco de cocaine
Crazy on cocaine
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Seu sorriso é culpado de uma lágrima também
Your smile is guilty of a tear too
Ah ele vem, o filho que não vem
Oh, he comes, the son who doesn't come
foi garoto zen
Was once a zen boy
Tranquilão, menino bom
Quiet, good boy
Embarcou em outro trem
Got on another train
O moleque permanece
The kid stays
Mudam-se os brinquedos
The toys change
Quando o dia amanhece, enfrenta os seus medos
When the day breaks, he faces his fears
Medo de perde-lo por um tiro ou overdose
Fear of losing him to a gunshot or overdose
Rezo a sorte de um retiro
I pray for the luck of a retreat
Ou prende-lo por posse
Or arrest him for possession
Dias à fio sem notícias do seu "fio"
Days and days without news of his "kid"
Não vou vê-lo dar o último suspiro
I will not see him take his last breath
Pelo nariz sem cabelo
Through a nose without hair
O apelo do porteiro que o viu crescer
The plea of the doorman who saw him grow
Pelo monitor, o vê, no elevador descer
Through the monitor, he sees him, coming down in the elevator
Um carro parado em frente
A car parked in front
Uma ligação eu desço
A call I go down
Reconheço um coração de mãe
I recognize the heart of a mother
Com a sua mão no terço
With her hand on her rosary
Pelo amor ou pela dor
By love or by pain
Pode escolher o preço
You can choose the price
Rastan man, stands alone
Rastan man, stands alone
Do começo ao fim
From start to finish
Do fim ao começo
From end to beginning
Desço pros leões na selva de concreto
I descend to the lions in the concrete jungle
Proceder é no padrões do caminho do meio
To proceed is in the patterns of the middle way
Papo reto
Straight talk
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Num barraco armado, eles bolam um baseado
In an armed shack, they roll a joint
Louco de cocaine
Crazy on cocaine
He-he-hey
He-he-hey
Rasta man, rasta man
Rasta man, rasta man
Uma mãe que chora esperando
A mother who cries waiting
Pelo filho que não vem
For the son who doesn't come





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Daniel Sanches Takara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.