Rael feat. Black Alien - Sangue de Free - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael feat. Black Alien - Sangue de Free - Acústico




Sangue de Free - Acústico
Free's Blood - Acoustic
Um, dois, três
One, two, three
Aqui ninguém perdeu e o que eles têm, meu irmão, não sei
Nobody lost here, and what they have, my love, I don't know
Eu ganhei, eu sou é rei, sou pai, eu tenho dois nenéns
I only won, I am king, I am a father, I have two babies
Nenéns agora nem, passaram de 4 e meio
Not even babies anymore, they're already past 4 and a half
É por isso que às 4: 20 é diferente o meu passeio
That's why at 4:20 my walk is different
Dois príncipes e um precipício no princípio, foi
Two princes and a cliff there at the beginning, it was
Principal brecar o e o vício infectando os meus princípios
Essential to stop the dust and the vice infecting my principles
Sem corpo mole pra alimentar minha prole,
No weak body to feed my offspring,
Mulata do bole-bole quitando o carnê dos ímpios?
Mulatto woman from the bole-bole paying the wicked's debt?
Não! Agora eu vou por mim e pelos meus,
No! Now I go for myself and mine,
Mim primeiro pois sem eu, não vai ter nós, 'cê me entendeu?
Myself first, because without me, there will be no us, you understand?
Então sem nós, quem somos eu?
So without us, who am I?
Sem espelho eu 'tô me vendo
Without a mirror, I see myself
Me guio pelo reflexo de tudo que eu 'tô fazendo
I guide myself by the reflection of everything I do
E reflete, hein! Então reflete mermo
And it reflects, huh! So reflect yourself
Nada no oceano de nego perdido procurando Nemo
Nothing in the ocean of lost black people looking for Nemo
Num mar de mágoa, deixo o peixe fora d'água, não me acha
In a sea of ​​hurt, I leave the fish out of water, you can't find me
Fim do jogo, rei e peão voltam pra mesma caixa
End of the game, king and pawn return to the same box
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Peão de obra de arte, irmão, mestre de obra prima, a
Pawn of a work of art, brother, master of a masterpiece, the
Questão que o start me diz onde nascem as rimas
Question that starts tells me where rhymes are born
Confesso então que sem whisky é muito mais
I confess then that without whiskey it is much more
Difícil, confesso que com whisky eu pulei de um edifício
Difficult, I confess that with whiskey I already jumped from a building
Em nome das viagens que não fiz e dos livros que
In the name of the trips I didn't take and the books that
Não li, dedico ao meu nariz tudo que não escrevi
I didn't read, I dedicate to my nose everything I didn't write
O que eu vou escrever, vivi pra viver
What I will write, I lived to live
'Tô aqui, Bruce Lee "be water, my friend", pode crer!
I'm here, Bruce Lee "be water, my friend", believe me!
Pode criar polêmica na narrativa,
You can create controversy in the narrative,
Cria Índica ou Sativa enquanto criam suas expectativas
Create Indica or Sativa while creating your expectations
Pois as certezas, elas moram na gaiola
For certainties, they live in the cage
No fundo do poço encontrei uma mola e voltei p'ra escola
At the bottom of the well I found a spring and went back to school
E entre os livros e a bola
And between the books and the ball
Os moleques e os cheques
The boys and the checks
Por favor em cash, meu sangue em cada centavo
Please in cash, my blood in every penny
Mente vazia, oficina do diabo e a mente ocupada é oficina do Gustavo
Empty mind, workshop of the devil and the busy mind is Gustavo's workshop
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Pedro Vitor Carmignolli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.