Rael feat. Black Alien - Terra - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael feat. Black Alien - Terra - Acústico




Terra - Acústico
Terra - Acoustic
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Terra, meu atual endereço
Earth, my current address
Em reconhecimento para um novo começo
In recognition of a new beginning
Interestelar, comando Ashtar
Interstellar, Ashtar Command
Para o táxi lunar que é aqui que eu desço
For the lunar taxi, this is where I get off
Me apresento, orquestro um mar de gente
I introduce myself, orchestrate a sea of people
Nos meus aposentos, a memória recente
In my chambers, recent memory
Represento o pensamento que fica de testamento
I represent the thought that remains as a testament
Não me aposento enquanto o futuro não for presente
I won't retire until the future becomes the present
Hoje, futuro de ontem, andando no escuro no planeta dos homens
Today, yesterday's future, walking in the dark on the planet of men
No topo da cadeia alimentar
At the top of the food chain
Va bene ma non troppo, caro Watson, elementar
Va bene ma non troppo, dear Watson, elementary
Aumenta o som, 'cê pode aumentar
Turn up the sound, you can turn it up
Força pro vizinho vamos ver no que
Strength to the neighbor, let's see what happens
Bumbo e caixa, caixa, 'cê não sozinho, eu te acho
Bass and snare, snare, you're not alone, I find you
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar bem
I'm gonna stay, I'm gonna stay, gonna, gonna be alright
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Procuro nossa semelhança e não a nossa diferença
I seek our similarities, not our differences
Quitando os débitos com a minha própria consciência
Paying off debts with my own conscience
Não se recupera certas faculdades
Certain faculties cannot be recovered
E um sinal de inteligência é a humildade
And a sign of intelligence is humility
Quero o som do significado para mim
I want the sound of meaning for myself
Seja ele bom, seja ele ruim
Whether it's good, whether it's bad
A vida é longa para se errar
Life is long to make mistakes
Pode crer, e assombrosamente curta para se viver
Believe me, and hauntingly short to live
No mundo dos deuses das vitórias fáceis
In the world of the gods of easy victories
Contamos a história temos várias faces
We tell the story, we have many faces
Nós viemos de ovnis e ufos
We came from UFOs
Descemos pro combate num planeta de falsos triunfos
We descended into combat on a planet of false triumphs
A missão: Levar os versos para outro nível
The mission: To take the verses to another level
Mudar para sempre a definição de impossível
To change forever the definition of impossible
Desde a última chegada eu coloco em termos:
Since the last arrival, I put it in terms:
Eu vim pelos povos, não por seus governos
I came for the people, not for their governments
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar bem
I'm gonna stay, I'm gonna stay, gonna, gonna be alright
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Os assuntos que agora abordo
The subjects I now address
Vêm do conjunto de informações que colho desde que acordo
Come from the set of information I gather since I wake up
Surpreendentemente atuais
Surprisingly current
São versos que contêm verdade e não datam jamais
These are verses that contain truth and never date
Estamos mortos quando paramos de sonhar
We are dead when we stop dreaming
E somos jovens enquanto temos ideais
And we are young as long as we have ideals
Essa aqui é uma carta falada
This here is a spoken letter
Para a geração da molecada
For the generation of kids
Que serão os novos mães e pais
Who will be the new mothers and fathers
Informação, e melodia
Information, faith and melody
Para tu não ficar a no mesmo assunto todo dia
So you don't stay on the same subject every day
Extraoficial, idéias extraordinárias
Unofficial, extraordinary ideas
Black alien te chamando na pequena área
Black alien calling you in the small area
Mesmo quando as nuvens choram
Even when the clouds cry
A vida sempre se renova e as coisas melhoram
Life always renews itself and things get better
Hoje meus amigos eu lhes trago boas novas
Today, my friends, I bring you good news
Diga ao povo que eu fico, a nova aurora é agora
Tell the people that I stay, the new dawn is now
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem
I'm gonna stay, gonna, gonna stay, I'm gonna be alright
Sua felicidade é minha alegria
Your happiness is my joy
Eu vim de coração aonde mora minha poesia
I came from the heart where my poetry lives
Não foi em vão, à toa ou tardia
It was not in vain, idle or late
Desculpem a demora, chegou a hora, ora e vigia
Sorry for the delay, the time has come, pray and watch
Sólidas conclusões, líquidas reflexões
Solid conclusions, liquid reflections
Quando nada mais da certo siga as instruções
When nothing else works, follow the instructions
Quem sou eu e quantos eu sou?
Who am I and how many am I?
Me expresso no hip hop, no reggae, no ragga e no rock n' roll
I express myself in hip hop, reggae, ragga and rock n' roll
Dois para me derrubar, são dois mil para ajudar
Two to take me down, there are two thousand to help
O leão conquistador da tribo de judá
The conquering lion of the tribe of Judah
Pra botar de volta os vagões nos seus trilhos
To put the wagons back on their tracks
Para que nossos filhos tenham o que herdar
So that our children have something to inherit
O malote do diabo é mais atraente
The devil's bag is more attractive
A construção do seu passado é a atitude no presente
The construction of your past is the attitude in the present
Aviso aos navegantes nada será como antes
Notice to navigators, nothing will be the same
na caminhada, transmissão encerrada
Faith in the walk, transmission terminated
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Alexandre Carmona Dellias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.