Rael feat. Chico César - Quem Tem Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rael feat. Chico César - Quem Tem Fé




Quem Tem Fé
Кто имеет веру
Ôh, senhor, como entender um planeta
О, Господи, как понять эту планету,
Cheio de cor, mas entre seres dão treta?
Полную красок, но где люди ссорятся?
Valor pra mim não é ser Mont Blanc, a caneta
Для меня ценность не в ручке Mont Blanc,
Mas ideia e conteúdo pra mandar numa letra
А в идее и содержании, вложенных в текст.
Brigar por cor nem pra mim, na zona neutra
Спорить из-за цвета кожи не для меня, я нейтрален,
Neto de branca e outra bem preta
Внук белой бабушки и другой, совсем чёрной.
As duas exerciam o caminho da
Обе шли путем веры,
que a preta falavam "Amém" e a branca dizia "Axé"
Только чёрная говорила «Аминь», а белая «Аше».
A preta portava um rosário de caroço rosa
Чёрная носила чётки из розовых косточек,
Benzia com arruda e com palavra poderosa
Благословляла рутой и сильным словом,
A branca fumava um charuto e gostava de prosa
Белая курила сигару и любила поговорить,
E tinha uma guia azulzinha de cor luminosa
И носила голубоватую светящуюся ленту-гию.
As duas tinha algo em comum: ser idosa
У них было что-то общее: обе были пожилыми,
O cheiro do tempero de comida gostosa
Аромат вкусной еды,
Os neto no quintal, de forma bem carinhosa
Внуки во дворе, полные нежности,
Dizendo que a lhe fez mulher corajosa
Говорили, что вера сделала их мужественными женщинами.
E as duas, de maneira harmoniosa, me ensinou
И обе, гармонично, научили меня,
Que, antes de dormir, vou falar com o senhor
Что перед сном я буду говорить с Господом,
Antes de dormir, vou falar pra iluminar e abençoar
Перед сном я буду просить осветить и благословить
A mente e os corações
Разум и сердца.
E tirai as confusões da mente, da gente
И избавь от смятения наши умы, милая,
Ôh-ôoh, ôh-ôoh
О-о-о, о-о-о.
हरे कृष्णा-कृष्णा-कृष्णा-कृष्णा हरे-हरे
Харе Кришна, Кришна, Кришна, Кришна, Харе, Харе,
Nam-myoho-rengue-kyo
Нам-мё-хо-рэн-гэ-кё,
Saravá, axé, amém
Сарава, аше, аминь,
السلام عليكم
Ассаламу алейкум.
E muitos dizem que tem fé, mas tenho notado
И многие говорят, что имеют веру, но я вижу только
Medo de andar a pé, dá-lhe um carro blindado
Страх ходить пешком, дай им бронированный автомобиль,
Muro de cinco metro, alta tensão, cuidado
Пятиметровый забор, высокое напряжение, осторожно,
Sorria vagabundo, 'cê sendo filmado
Улыбнись, бродяга, тебя снимают.
Tranquilo noite e dia, segurança armado
Спокойствие днем и ночью, вооруженная охрана,
Vivendo a utopia, condomínio fechado
Живя в утопии, закрытый поселок,
Síndrome do pânico
Панические атаки,
De um medo crônico
Хронический страх.
Nas quebrada também tem outro lado
В бедных районах тоже есть другая сторона,
Os mano criativo, pensamento avançado
Творческие парни, передовое мышление,
Mas andam indeciso, meio complexado
Но они нерешительны, немного закомплексованы,
E tendem a pensar que tudo vai dar errado
И склонны думать, что все пойдет не так.
Quem tem
Кто имеет веру,
Costuma não andar em choque
Обычно не ходит в шоке,
Com forças pra que nada lhe toque
С силами, чтобы ничто его не трогало,
Poupa o trabalho do Robocop
Избавляет от работы Робокопа.
Quem tem
Кто имеет веру,
Acredita na conversação
Верит в разговор,
Na força dessa oração
В силу этой молитвы,
Na palavra transformação
В слово «преобразование».
Antes de dormir, vou falar com o senhor
Перед сном, я буду говорить с Господом,
Antes de dormir, vou falar pra iluminar
Перед сном, я буду просить осветить
E abençoar a mente e os corações
И благословить разум и сердца,
E tirai as confusões da mente, da gente
И избавь от смятения наши умы, милая,
Wôoh-ôoh
О-о-о.
हरे कृष्णा-कृष्णा-कृष्णा-कृष्णा हरे-हरे
Харе Кришна, Кришна, Кришна, Кришна, Харе, Харе,
Nam-myoho-rengue-kyo
Нам-мё-хо-рэн-гэ-кё,
Saravá, axé, amém
Сарава, аше, аминь,
السلام عليكم
Ассаламу алейкум.





Writer(s): Israel Feliciano, Daniel Sanches Takara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.