Rael feat. Emicida & MC Marechal - O Hip Hop É Foda, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rael feat. Emicida & MC Marechal - O Hip Hop É Foda, Pt. 2




O Hip Hop É Foda, Pt. 2
Хип-хоп - это круто, часть 2
Ele papel, caneta, lição, som e letra
Он - бумага, ручка, урок, звук и текст,
Ele é chão, é planeta, é visão de luneta
Он - земля, планета, взгляд в телескоп.
É loucão, tarja preta, é canhão, é beretta
Он - безумец, черная метка, пушка, беретта.
É os neguinho de bombeta, ele é muita treta
Он - парни в кепках, он - куча проблем.
É sabota, é bambaataa, é swing da lapa
Он - саботаж, Бамбаата, свинг Лапы.
É resgate, é escada, é a voz das quebrada
Он - спасение, лестница, голос трущоб.
Ele é "hey!", ele é "how!", ele é free, ele é show
Он - "эй!", он - "как!", он - свободен, он - шоу.
Libertou, me mostrou quem eu sou
Освободил, показал мне, кто я.
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
Deixem que digam, que pensem, que falem
Пусть говорят, думают, болтают,
Poucos caras viram Allen, quantos valem?
Немногие видели Аллена, сколько стоят?
Mas pra me julgar, não dá, será? Qual é que tá?
Но судить меня, не получится, правда? В чем дело?
Lembra das escola, esquina
Помнишь школы, углы,
Os mano e as mina tão num bom lugar
Пацаны и девчонки в хорошем месте.
Brilham traços de van grog, gogh
Блестят штрихи Ван Гога,
A rua liga? Liga! Igual kokada
Улица звонит? Звонит! Как кокаин.
Em cada lágrima irriga, vi
Каждая слеза орошает, я видел
Flores que lembram a saudosa cabulosa dina Di
Цветы, напоминающие незабвенную дерзкую Дину Ди.
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
Enquanto eles falam do que faz, eu falo de fé, sinônimo de crença.
Пока они говорят о том, что делают, я говорю о вере, синониме убеждения.
A minha pra ta aqui, neguin, sinônimo de imensa
Моя, чтобы быть здесь, братан, синоним огромной.
Eles falam evolução nas rimas né? com licença
Они говорят об эволюции в рифмах, да? С вашего позволения,
Evolução pra mim vai ser quando eu parar de rimar
Эволюция для меня будет, когда я перестану рифмовать
E falar com a presença!
И говорить с присутствием!
"Tu é pastor, é?" Sou, mas não de ovelhas
"Ты пастор, да?" Да, но не овец,
De leões livres, domador, mas de orelhas
Свободных львов, укротитель, но только ушей.
Falo o que me der no céu
Говорю, что мне вздумается,
Pois minha casa é a rua
Ведь мой дом - улица.
Não vou trair meu sol
Не предам свое солнце,
Deixando eles botarem telhas
Позволив им положить черепицу.
Cultura que eu vivo e motiva
Культура, которой я живу и которая мотивирует
Eu dar livro devido a ainda ver tirar vários perdidos
Меня давать книги, потому что я все еще вижу, как вытаскивают многих потерянных
Do mundo iludido deixou eu tão munido
Из иллюзорного мира, сделавшего меня таким сильным,
Que desde menino decidi que ser Mc era o destino.
Что с детства я решил, что быть МС - моя судьба.
Investi no meu ensino
Инвестировал в свое образование
E pra bom entendedor ta tudo entendido.
И для понимающего уже все понятно.
O rap é foda mexe com ele perto de mim, tu fudido"
Рэп - это круто, свяжешься с ним рядом со мной, тебе конец.
E quando o hip-hop apareceu na minha porta
И когда хип-хоп появился у моей двери,
Prevaleceu, permaneceu na mente uma cota
Возобладал, остался в голове доля,
Enriqueceu, fortaleceu a saudosa maloca
Обогатил, укрепил старую хижину,
Enfraqueceu vários mo-mo-mo-mo-motherfucker
Ослабил многих ублюдков,
E eu me lembro da São Bento, 8 anos tinha
И я помню Сан-Бенто, мне было 8 лет,
Todo aquele movimento deu discernimento e linha
Все это движение дало понимание и линию,
Que pra ser um MC não é portar o microfone
Что быть МС - это не просто держать микрофон,
Usar os pano muito louco e ter um belo codinome
Носить крутую одежду и иметь классный псевдоним.
É pra mina, é pra homem, é pra quem, pra quem quiser
Это для девчонок, для парней, для кого угодно,
Seja você quem for, seja como estiver
Кем бы ты ни был, как бы ни выглядел.
Hip-hop é uma cor, um amor, uma
Хип-хоп - это цвет, любовь, вера,
Denuncia a injustiça e deixa em choque os gambé
Обличает несправедливость и шокирует копов.
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
O hip hop é foda!
Хип-хоп - это круто!
Salve salve Nelsão, [?], Ataliba e a firma
Привет Нелсону, [?], Аталибе и фирме,
Osgêmeos, espeto, [?]
Близнецам, Эспето, [?]
B-boy pelézinho, pentágono, xis, SNJ
Би-бою Пелезиньо, Пентагону, Ксису, SNJ,
A todos que fizeram essa parada onde hoje
Всем, кто сделал так, что эта штука там, где она есть сегодня.
Certo
Точно.
(Chega tipo enxame, mas não me vexame
(Приходит как рой, но не позорь меня,
Se não é derrame)
Если не кровоизлияние)
foda!)
(Это круто!)





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Feliciano Israel, Marechal Mc, Levy Marcos Xuxa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.