Paroles et traduction Rael - Só Ficou O Cheiro (feat. Melim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Ficou O Cheiro (feat. Melim)
Остался только запах (feat. Melim)
Tinha
naipe
de
estilista
У
неё
был
стиль
стилиста
Meio
Janelle
Monáe
Немного
как
Жанель
Монэ
Dispensou
quatro
na
pista
Отшила
четверых
на
танцполе
Em
10
minutos
de
rolê
За
10
минут
тусовки
Vem
com
o
bonde
das
amiga
Пришла
с
компанией
подруг
Que
te
bota
pra
correr
Которые
заставляют
тебя
бежать
Curte
funk
das
antiga
Обожает
старый
фанк
Uh,
uh,
tererê!
Ух,
ух,
терере!
Me
deixou
apaixonado
Я
влюбился
Coisa
que
era
impossível
Что
казалось
невозможным
Passos
de
Aline
Riscado
Движения
как
у
Алин
Рискадо
Quando
dança,
é
indiscutível
Когда
она
танцует,
это
неоспоримо
Lábio
grande,
adocicado
Пухлые,
сладкие
губы
Swingado
indescritível
Неописуемый
свинговый
ритм
Já
pulo
ser
namorado
Я
уже
перепрыгнул
этап
ухаживаний
E
já
posso
ir
pro
outro
nível
И
могу
перейти
на
другой
уровень
Veio
em
mim,
chamou
de
meu
rei
Подошла
ко
мне,
назвала
своим
королем
O
que
você
pedir
é
lei
Что
ни
попросишь,
то
закон
E
me
disse
assim:
Aproveita,
docinho
И
сказала
мне:
Наслаждайся,
сладенький
Que
amanhã
eu
não
sei
Что
будет
завтра,
я
не
знаю
Logo
eu,
durão
convencido
Именно
я,
самоуверенный
крутой
парень
Coração
meio
endurecido
С
немного
очерствевшим
сердцем
Ficou
mole,
esmorecido
Растаял,
ослаб
E
a
partir
de
agora
И
с
этого
момента
Não
sou
eu
mais
quem
decido
Не
я
больше
решаю
Eu
não
sei
dizer
bye
bye
Я
не
могу
сказать
пока
Do
meu
coração
não
sai
Из
моего
сердца
не
уходит
Penso
o
tempo
inteiro
Думаю
о
тебе
постоянно
Olha
que
eu
não
era
assim
Хотя
я
таким
не
был
Eu
vivo
correndo
atrás
Я
все
время
бегаю
за
тобой
Só
que
não
tem
nós
dois
mais
Но
нас
больше
нет
Só
ficou
o
cheiro
(O
meu
cheiro)
Остался
только
запах
(Мой
запах)
Mó
pedaço
de
mau
caminho
Кусочек
дурной
дороги
O
cheiro
dela
ficou
na
casa
inteira
Её
запах
остался
по
всему
дому
Era
suave,
leve,
capim-cidreira
Он
был
нежным,
легким,
как
лимонная
трава
Eu
vacilão,
me
entreguei
de
primeira
Я
промахнулся,
сдался
с
первого
раза
Cê
destroçou
meu
coração,
traiçoeira
Ты
разбила
мне
сердце,
предательница
Ãhn!
Firmão,
cê
pega
o
beco
А!
Крепись,
хватай
удачу
за
хвост
Segue
o
baile,
eu
tô
seguindo
Продолжай
танцевать,
я
иду
дальше
Vou
te
pôr
no
meu
passado
Оставлю
тебя
в
прошлом
Não
é
pra
lá
que
eu
tô
indo
Я
не
туда
иду
De
amor
já
tô
curado
От
любви
я
уже
излечился
Deu
errado,
eu
tô
sentindo
Не
получилось,
я
чувствую
Finjo
que
não
tô
lembrado
Делаю
вид,
что
не
помню
Que
a
gente
tava
saindo
Что
мы
встречались
E,
veio
em
mim,
chamou
de
meu
rei
И,
подошла
ко
мне,
назвала
своим
королем
O
que
você
pedir
é
lei
Что
ни
попросишь,
то
закон
Também
disse
assim:
Aproveita,
docinho
Тоже
сказала:
Наслаждайся,
сладенький
Que
amanhã
eu
não
sei
Что
будет
завтра,
я
не
знаю
Logo
eu,
durão
convencido
Именно
я,
самоуверенный
крутой
парень
Coração
meio
endurecido
С
немного
очерствевшим
сердцем
Ficou
mole,
esmorecido
Растаял,
ослаб
E
a
partir
de
agora
И
с
этого
момента
Não
sou
eu
mais
quem
decido
Не
я
больше
решаю
Eu
não
sei
dizer
bye
bye
Я
не
могу
сказать
пока
Do
meu
coração
não
sai
Из
моего
сердца
не
уходит
Penso
o
tempo
inteiro
Думаю
о
тебе
постоянно
Olha
que
eu
não
era
assim
Хотя
я
таким
не
был
Eu
vivo
correndo
atrás
Я
все
время
бегаю
за
тобой
Só
que
não
tem
nós
dois
mais
Но
нас
больше
нет
Só
ficou
o
cheiro
(O
meu
cheiro)
Остался
только
запах
(Мой
запах)
Mó
pedaço
de
mau
caminho
Кусочек
дурной
дороги
Junto
das
amigas
dela
Вместе
со
своими
подругами
Ela
gostava
de
falar
Она
любила
говорить
Homem
feio
só
namora
Некрасивый
мужчина
встречается
только
тогда
Quando
o
bonito
não
tá
Когда
красивого
нет
рядом
Só
ficou
o
cheiro
Остался
только
запах
Eu
tive
várias
namoradas
У
меня
было
много
девушек
Só
que
ela
é
outro
nível
Но
она
— другой
уровень
Eu
não
sei
dizer
bye
bye
Я
не
могу
сказать
пока
Do
meu
coração
não
sai
Из
моего
сердца
не
уходит
Penso
o
tempo
inteiro
Думаю
о
тебе
постоянно
Olha
que
eu
não
era
assim
Хотя
я
таким
не
был
Eu
vivo
correndo
atrás
Я
все
время
бегаю
за
тобой
Só
que
não
tem
nós
dois
mais
Но
нас
больше
нет
Só
ficou
o
cheiro
(O
meu
cheiro)
Остался
только
запах
(Мой
запах)
Mó
pedaço
de
mau
caminho
Кусочек
дурной
дороги
Ela
deixou
o
cheiro
na
casa
inteira
Она
оставила
свой
запах
по
всему
дому
Era
suave,
leve,
capim-cidreira
Он
был
нежным,
легким,
как
лимонная
трава
Nem
fala
mais,
hein?
Даже
не
говори
больше,
ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.