Paroles et traduction Rael feat. Thiaguinho - Envolvidão - Acústico
Envolvidão - Acústico
Envolvidão - Acoustic
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
sounds
of
singers,
and
she
loves
to
listen
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
Malandro,
era
inevitável
eu
não
me
envolver
Dude,
it
was
inevitable
for
me
not
to
get
involved
Ela
é
inacreditável,
você
tinha
que
ver
She's
unbelievable,
you
should
see
her
'Cê
liga
essas
pretinha,
toda
emperiquitadinha
You
turn
on
these
little
black
girls,
all
dressed
up
Meio
modeletezinha,
na
pegada
France
Kind
of
a
little
model,
in
the
French
style
Tem
a
simplicidade
que
é
difícil
se
ver
She
has
a
simplicity
that's
hard
to
see
E
a
sagacidade
que
é
difícil
se
ter
And
a
sagacity
that's
hard
to
have
É
de
falar
baixinho,
gosta
de
calor,
carinho
She
speaks
softly,
likes
warmth,
affection
E
quando
vai
tomar
um
vinho
pra
brindar
diz
Santé
And
when
she
goes
to
have
a
wine
to
toast,
she
says
Santé
A
gente
se
combina,
a
gente
tem
tudo
a
ver
We
match,
we
have
everything
to
do
with
each
other
Se
é
coisa
do
destino,
eu
já
não
sei
te
dizer
If
it's
destiny,
I
can't
tell
you
anymore
Havia
conhecido
através
de
um
conhecido
I
had
met
her
through
an
acquaintance
Ela
é
prima
de
um
amigo
que
eu
trombei
num
rolê
She's
a
cousin
of
a
friend
I
bumped
into
at
a
party
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
sounds
of
singers,
and
she
loves
to
listen
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
E
ela
tinha
uma
mania
de
caçar
assunto
And
she
had
a
habit
of
picking
up
a
conversation
Dizia
que
amor
e
ciúme
eram
um
conjunto
She
said
that
love
and
jealousy
were
a
set
Pedia
pra
eu
valorizar
as
crises
de
ciúme
dela
She
asked
me
to
value
her
jealousy
Porque
se
o
ciúme
dela
sumisse,
o
amor
também
sumia
junto
Because
if
her
jealousy
disappeared,
love
would
also
disappear
E
curtia
Nutella,
revista,
novela,
sambista,
Portela
And
she
liked
Nutella,
magazines,
soap
operas,
samba
singers,
Portela
A
pista,
a
favela,
mó
sinistra
ela,
frasista
e
bela
The
dance
floor,
the
favela,
she's
super
cool,
a
phrase-maker
and
beautiful
Lia
Sergio
Vaz,
era
fã
de
Mandela
She
read
Sergio
Vaz,
was
a
fan
of
Mandela
E
vai
pensando
que
ela
é
fácil,
rapaz
And
don't
think
she's
easy,
boy
Ela
não
é
daquelas
minas
tanto
fez,
tanto
faz
She's
not
one
of
those
girls
who's
like,
whatever
Não
cabe
naquela
rima
de
alguns
anos
atrás
She
doesn't
fit
into
that
rhyme
from
a
few
years
ago
Nem
combina
com
as
mulheres
vulgares
uma
noite
e
nada
mais
Nor
does
she
match
the
vulgar
women,
one
night
and
nothing
more
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
sounds
of
singers,
and
she
loves
to
listen
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
Eu
fiquei
envolvidão
I
got
involved
Compositores:
Israel
Feliciano
Composers:
Israel
Feliciano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.